Ozzuu Bible
Compare Mar 8:36
Ozzuu Bible - comparison
Mar 8:36

Found 32 translations

Config
36 Que γάρG1063 τίςG5101 aproveitaG5623 ὠφελέωG5623G5692 ao homem ἄνθρωποςG444 ἐάνG1437 ganhar κερδαίνωG2770G5661 o mundo κόσμοςG2889 inteiroG3650 ὅλοςG3650 e καίG2532 perderG2210 ζημιόωG2210G5686 a sua αὑτοῦG848 almaG5590 ψυχήG5590?
36 Portanto, de que adianta uma pessoa ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma?
36 Porquanto, que lucro tem o homem em ganhar o mundo inteiro, se perder a sua própria alma?
36 Que lucro terá o homem em ganhar o mundo inteiro e causar dano à própria vida?
36 Pois, que lucrará um homem se ganhar o mundo inteiro e perder a sua própria alma?
36 Indeed, what will it benefit a person if he gains the whole world but forfeits his life?
36 For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?
36 For what doth it profit a man, to gain the whole world, and forfeit his life?
36 Pois que aproveitará ao homem ganhar o mundo inteiro, se vier a perder a sua vida?[*]
36 Com efeito, que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e arruinar a sua vida?
36 For what profiteth it to a man,[5] if he win all the world, and do impairing to his [own] soul?
36 For what profiteth it to a man, if he win all the world, and do impairing to his [own] soul?
36 E qual é o proveito que um homem tira se ele ganhar o mundo inteiro e perder a alma?
36 Pois que adianta ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua vida[25]?
36 Pois que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua vida?
36 Pois, que aproveitaria ao homem ganhar todo o mundo e perder a sua alma?
36 Pois, que aproveitaria ao homem ganhar todo o mundo e perder a sua alma?
36 Pois que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua vida?
36 Com efeito, que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e arruinar a sua vida?
36 Com efeito, que adianta ao homem ganhar o mundo inteiro, se perde a própria vida?
36 O que, pois, aproveita ao homem se ganhar o mundo inteiro e fazer mal à sua vida?
36 Pois que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua vida?
36 Pois que proveito tem alguém em ganhar o mundo inteiro e perder a vida?
36 Pois que proveito tem alguém em ganhar o mundo inteiro e perder a vida?
36 Pois que aproveitaria ao homem ganhar todo o mundo e perder a sua alma?
36 Que10635101 aproveita56235692 ao homem4441437 ganhar27705661 o mundo2889 inteiro3650 e2532 perder22105686 a sua848 alma?5590
36 Pois, que aproveitaria ao homem ganhar todo o mundo e perder a sua alma?
36 De fato, que adianta alguém ganhar o mundo inteiro, se perde a própria vida?
36 Que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro, se perder a sua vida?
36 For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?