Ozzuu Bible
Compare Mar 8:1Ozzuu Bible - comparison
Mar 8:1
Found 32 translations
Config
1
Naqueles ἔνG1722 ἐκεῖνοςG1565 dias ἡμέραG2250, quando outra vez se reuniu ὤνG5607G5752 grandeG3827 πάμπολυςG3827 multidão ὄχλοςG3793, e καίG2532 não μήG3361 tendo ἔχωG2192G5723 eles o que τίςG5101 comer φάγωG5315G5632, chamouG4341 προσκαλέομαιG4341G5666 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 os αὑτοῦG848 discípulos μαθητήςG3101 e lhes αὐτόςG846 disse λέγωG3004G5719:
1
Naqueles dias, uma grande multidão novamente se ajuntou, e não tendo as pessoas com o que se alimentar, chamou Jesus os discípulos e lhes compartilhou:
1
Naqueles dias, sendo a multidão muito grande, e não tendo o que comer, Jesus chamou a si os seus discípulos, e disse-lhes: Mc 8:1
O próprio Senhor nos afirma (Mc 8:18 -20) que este relato (Mc 8:1 -10) é distinto do ocorrido anteriormente (Mc 6:34 -44), muito embora sejam notáveis as semelhanças dos fatos.
O próprio Senhor nos afirma (Mc 8:18 -20) que este relato (Mc 8:1 -10) é distinto do ocorrido anteriormente (Mc 6:34 -44), muito embora sejam notáveis as semelhanças dos fatos.
1
Naquele tempo, estando outra grande multidão reunida, o povo ficou novamente sem provisões. Jesus chamou os discípulos para perto de si e disse:
1
Naqueles dias, a multidão [que O seguia] sendo muito grande e não tendo ela o que comer, então, havendo Jesus chamado a Si os Seus discípulos, lhes diz:
1
It was during that time that another large crowd gathered, and they had nothing to eat. Yeshua called his talmidim to him and said to them,
1
In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples unto him, and saith unto them,
1
In those days, when there was again a great multitude, and they had nothing to eat, he called unto him his disciples, and saith unto them,
1
Naqueles dias, como fosse novamente numerosa a multidão, enão tivessem o que comer, Jesus convocou os discípulos e lhes disse:
1
Naqueles dias, novamente uma grande multidão se ajuntou e não tinha o que comer, por isso Ele chamou os discípulos e disse-lhes:
1
In those days, when much people [when much company of people] was with Jesus, and had not what they should eat, when his disciples were called together, he said to them [he saith to them],
1
In those days, when much people was with Jesus, and had not what they should eat, when his disciples were called together, he said to them,
1
Certo dia, nessa época, quando uma outra grande multidão estava reunida, o povo ficou novamente sem comida. Jesus chamou seus discípulos para discutir a situação.
1
N aqueles dias, aglomerando-se de novo uma grande multidão e não tendo eles o que comer, Jesus chamou os discípulos e disse-lhes:
1
Naqueles dias, havendo de novo uma grande multidão, e não tendo o que comer, chamou Jesus os discípulos e disse-lhes:
1
NAQUELES dias, havendo uma grande multidão, e não tendo o que comer, Jesus chamou a si os seus discípulos, e disse-lhes:
1
NAQUELES dias, havendo uma grande multidão, e não tendo o que comer, Jesus chamou a si os seus discípulos, e disse-lhes:
1
Naqueles dias, havendo de novo uma grande multidão, e não tendo o que comer, chamou Jesus os discípulos e disse-lhes:
1
Naqueles dias, novamente uma grande multidão se ajuntou e não tinha o que comer, por isso Ele chamou os discípulos e disse lhes:
1
Naqueles dias, havia de novo uma grande multidão e não tinham o que comer. Jesus chamou os discípulos e disse:
1
Naqueles dias, estando reunida uma grande multidão, e não tendo eles o que comer, Jesus, chamando seus discípulos, disse-lhes:
1
Naqueles dias, havendo de novo uma grande multidão, e não tendo o que comer, chamou Yeshua os talmidim e disse-lhes:
1
Pouco tempo depois, juntou-se outra vez em volta de Jesus uma grande multidão. Quando já não havia comida, Jesus chamou os discípulos e disse:
1
Pouco tempo depois, juntou-se outra vez em volta de Jesus uma grande multidão. Quando já não havia comida, Jesus chamou os discípulos e disse:
1
Naqueles dias, havendo mui grande multidão ⓐ e não tendo o que comer, Jesus chamou a si os seus discípulos e disse-lhes:
1
NAQUELES dias, havendo uma grande multidão, e não tendo quê comer, Jesus chamou a si os seus discípulos, e disse-lhes:
1
Naqueles dias, novamente se juntou uma grande multidão e não tinham o que comer. Jesus, então, chamou os discípulos e disse:
1
Naqueles dias, havia outra vez uma grande multidão e não tinham que comer. Jesus chamou os discípulos e disse:
1
IN those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Yahusha called his Talmidiym unto him, and said unto them,