Ozzuu Bible
Compare Mar 2:3
Ozzuu Bible - comparison
Mar 2:3

Found 32 translations

Config
3 Alguns foram ter ἔρχομαιG2064G5736 com πρόςG4314 ele αὐτόςG846, conduzindoG5342 φέρωG5342G5723 um paralíticoG3885 παραλυτικόςG3885, levadoG142 αἴρωG142G5746 por ὑπόG5259 quatro homensG5064 τέσσαρεςG5064.
3 Vieram trazer-lhe um paralítico, carregado por quatro homens.
3 E vieram até ele, trazendo um paralítico, que era carregado por quatro.
3 Logo quatro homens lhe trouxeram, numa esteira, um rapaz paralítico.
3 E vieram até Ele, trazendo um paralítico carregado por quatro varões.
3 Therefore this is what ADONAI says: “Against this family I am planning an evil from which you will not withdraw your necks; nor will you walk with your heads held high, for it will be an evil time.”
3 And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.
3 And they come, bringing unto him a man sick of the palsy, borne of four.
3 Trouxeram-lhe um paralítico, carregado por quatro homens.
3 Vieram trazer-lhe um paralítico, transportado por quatro homens.
3 And there came to him men that brought a man sick in the palsy [And there came to him men bringing a sick man in palsy], which was borne of four.
3 And there came to him men that brought a man sick in the palsy, which was borne of four. [And there came to him men bringing or bearing a sick man in palsy, the which was borne of four men.]
3 Chagaram quatro homens carregando um paralítico numa esteira.
3 Então, chegaram alguns homens, trazendo-lhe um paralítico, carregado por quatro deles.
3 Nisso vieram alguns a trazer-lhe um paralítico, carregado por quatro;
3 E vieram ter com ele conduzindo um paralítico, trazido por quatro.
3 E vieram ter com ele conduzindo um paralítico, trazido por quatro.
3 Nisso vieram alguns a trazer-lhe um paralítico, carregado por quatro;
3 Vieram trazer lhe um paralítico, transportado por quatro homens.
3 Levaram então um paralítico, carregado por quatro homens.
3 E veio até ele um paralítico, carregado sobre os ombros de quatro homens.
3 Nisso vieram alguns a trazer-lhe um paralítico, carregado por quatro;
3 quando trouxeram um paralítico transportado por quatro homens.
3 quando trouxeram um paralítico transportado por quatro homens.
3 E vieram ter com ele, conduzindo um paralítico, trazido por quatro.
3 Alguns foram ter20645736 com4314 ele,846 conduzindo53425723 um paralítico,3885 levado1425746 por5259 quatro homens.5064
3 E vieram ter com ele conduzindo um paralítico, trazido por quatro.
3 Trouxeram-lhe um paralítico, carregado por quatro homens.
3 Vieram, então, trazer-lhe um paralítico, transportado por quatro homens.
3 Alguns foram ter20645736 com4314 ele,846 conduzindo53425723 um paralítico,3885 levado1425746 por5259 quatro homens.5064
3 And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.