Ozzuu Bible
Compare Mar 2:13Ozzuu Bible - comparison
Mar 2:13
Found 32 translations
Config
13
Jesus convoca Mateus
Uma vez mais, saiu Jesus e foi caminhar na praia, e toda a multidão vinha ao seu encontro, e Ele os ensinava.
Uma vez mais, saiu Jesus e foi caminhar na praia, e toda a multidão vinha ao seu encontro, e Ele os ensinava.
13
E ele saiu outra vez para a beira do mar; e toda a multidão ia ter com ele, e ele os ensinava.
13
Depois, foi de novo para a praia, ensinando o povo reunido à sua volta.
13
E Ele [Jesus] novamente saiu para junto do mar [da Galileia], e toda a multidão- de- homens vinhA até Ele, e Ele oS ensinava.
13
The one breaking through went up before them; they broke through, passed the gate and went out. Their king passed on before them; ADONAI was leading them.
13
And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.
13
And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.
13
Jesus saiu de novo para perto do mar e toda a multidão foi ter com ele, e ele os ensinava.[*]
13
E tornou a sair para a beira-mar,[q] e toda a multidão ia até Ele; e Ele os ensinava.
13
And he went out again to the sea, and all the people [and all the company of people] came to him; and he taught them.
13
And he went out again to the sea, and all the people came to him; and he taught them.
13
Logo depois Jesus saiu outra vez para a beira da praia, e pregava ao povo que se reuniu em volta dEle.
13
Jesus saiu novamente para beira-mar, e toda a multidão ia até ele, e ele os ensinava.
13
Outra vez saiu Jesus para a beira do mar; e toda a multidão ia ter com ele, e ele os ensinava.
13
E tornou a sair para o mar, e toda a multidão ia ter com ele, e ele os ensinava.
13
E tornou a sair para o mar, e toda a multidão ia ter com ele, e ele os ensinava.
13
Outra vez saiu Jesus para a beira do mar; e toda a multidão ia ter com ele, e ele os ensinava.
13
E tornou a sair para a beira mar, e toda a multidão ia até Ele; e Ele os ensinava.
13
Jesus saiu de novo para a beira do mar. Toda a multidão ia ao seu encontro. E Jesus os ensinava.
13
Saiu ele outra vez para o mar, e toda a multidão ia ao seu encontro; e ensinava-lhes.
13
Outra vez saiu Yeshua para a beira do lago; e toda a multidão ia ter com ele, e ele os ensinava.
13
Jesus foi de novo para a margem do lago da Galileia. O povo foi lá procurá-lo e ele pôs-se a ensinar.
13
Jesus foi de novo para a margem do lago da Galileia. O povo foi lá procurá-lo e ele pôs-se a ensinar.
13
E tornou a sair para o mar, e toda a multidão ia ter com ele, e ele os ensinava.
13
E tornou a sair para o mar, e toda a multidão ia ter com ele, e ele os ensinava.
13
Outra vez, Jesus saiu para a beira do mar. Toda a multidão ia até ele, e ele os ensinava.
13
Jesus saiu de novo para a beira-mar. Toda a multidão ia ao seu encontro, e Ele ensinava-os.
13
And he went forth again by the sea side; and all the multitude resorted unto him, and he taught them.