Ozzuu Bible
Compare Mar 16:2
Ozzuu Bible - comparison
Mar 16:2

Found 32 translations

Config
2 E καίG2532, muitoG3029 λίανG3029 cedoG4404 πρωΐG4404, em um μίαG3391 shabath σάββατονG4521, ao despontarG393 ἀνατέλλωG393G5660 do solG2246 ἥλιοςG2246, foram ἔρχομαιG2064G5736 ao ἐπίG1909 túmuloG3419 μνημεῖονG3419.
2 Ao raiar do primeiro dia da semana, elas caminharam até o sepulcro.
2 E de manhã cedo, ao nascer do sol do primeiro dia da semana, elas foram à sepultura.
2 No domingo de manhã, ao nascer do sol, elas foram ao túmulo.
2 E elas, muito cedo, no primeiro dos sete- dias- da- semana, vieram ao sepulcro, havendo nascido o sol.
2 Very early the next day, just after sunrise, they went to the tomb.
2 And very early in the morning the first day of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun.
2 And very early on the first day of the week, they come to the tomb when the sun was risen.
2 E no primeiro dia da semana, foram muito cedo ao sepulcro, mal o sol havia despontado.[*]
2 De madrugada, no primeiro da semana, elas foram ao túmulo ao nascer do sol.[d]
2 And full early in one of the week days, they came to the sepulchre, when the sun was risen.
2 And full early in one of the week days, they came to the sepulchre, when the sun was risen.
2 Levaram-nos ao túmulo na manhã seguinte bem cedo, logo ao nascer do sol.
2 No primeiro dia da semana, bem cedo, ao nascer do sol, elas foram ao sepulcro.
2 E, no primeiro dia da semana, foram ao sepulcro muito cedo, ao levantar do sol.
2 E, no primeiro dia da semana, foram ao sepulcro, de manhã cedo, ao nascer do sol.
2 E, no primeiro dia da semana, foram ao sepulcro, de manhã bem cedo, ao nascer do sol.
2 E, no primeiro dia da semana, foram ao sepulcro muito cedo, ao levantar do sol.
2 De madrugada, no primeiro da semana, elas foram ao túmulo ao nascer do sol.
2 E bem cedo no primeiro dia da semana, ao nascer do sol, elas foram ao túmulo.
2 Ainda muito cedo, no primeiro dia da semana, foram para o sepulcro, quando o sol já despontava.E diziam uma à outra: "Quem rolará para nós a pedra da porta do sepulcro?"
2 E, no primeiro dia da semana, foram ao sepulcro muito cedo, quando o sol se pôs.
2 No domingo de manhã, ao nascer do sol, foram ao túmulo.
2 No domingo de manhã, ao nascer do sol, foram ao túmulo.
2 E, no primeiro dia da semana, foram ao sepulcro, de manhã cedo, ao nascer do sol,
2 E,2532 muito3029 cedo,4404 no primeiro3391 dia da semana,4521 ao despontar3935660 do sol,2246 foram20645736 ao1909 túmulo.3419
2 E, no primeiro dia da semana, foram ao sepulcro, de manhã cedo, ao nascer do sol.
2 E bem cedo no primeiro dia da semana, ao raiar do sol, foram ao túmulo.
2 De manhã, ao nascer do sol, muito cedo, no primeiro dia da semana, foram ao sepulcro.
2 E,2532 muito3029 cedo,4404 no primeiro3391 dia da semana,4521 ao despontar3935660 do sol,2246 foram20645736 ao1909 túmulo.3419
2 And very early in the morning of that one Shabbath, they came to make a memorial, at the rising of the sun.