Ozzuu Bible
Compare Mar 16:15
Ozzuu Bible - comparison
Mar 16:15

Found 32 translations

Config
15 E καίG2532 disse-lhes ἔπωG2036G5627 αὐτόςG846: Ide πορεύομαιG4198G5679 por εἰςG1519 todoG537 ἅπαςG537 o mundo κόσμοςG2889 e pregai κηρύσσωG2784G5657 o evangelho εὐαγγέλιονG2098 a toda πᾶςG3956 criaturaG2937 κτίσιςG2937.
15 E lhes ordenou: “Enquanto estiverdes indo pelo mundo inteiro proclamai o Evangelho a toda criatura.
15 E ele disse-lhes: Indo por todo o mundo, pregai o evangelho a toda criatura.
15 Então disse-lhes: “Vão por todo o mundo e preguem a boa nova a todos e em toda a parte.
15 E Ele lhes disse: "Havendo vós ido para dentro de todo o mundo, pregai o evangelho [as boas novas] a toda a criatura.
15 Then he said to them, “As you go throughout the world, proclaim the Good News to all creation.
15 And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.
15 And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to the whole creation.
15 E disse-lhes: Ide por todo o mundo e pregai o Evangelho a toda criatura.
15 E disse-lhes: Ide por todo o mundo, proclamai o Evangelho a toda criatura.
15 And he said to them, Go ye into all the world, and preach the gospel to each creature.
15 And he said to them, Go ye into all the world, and preach the gospel to each creature.
15 Então disse-lhes: "Vão ao mundo inteiro e preguem a Boa Nova a todo mundo, em toda parte.
15 E disse-lhes: Ide por todo o mundo, e pregai o evangelho a toda criatura.
15 E disse-lhes: Ide por todo o mundo, e pregai o evangelho a toda criatura.
15 E disse-lhes: Ide por todo o mundo, pregai o evangelho a toda criatura.
15 E disse-lhes: Ide por todo o mundo, pregai o evangelho a toda criatura.
15 E disse-lhes: Ide por todo o mundo, e pregai o evangelho a toda criatura.
15 E disse lhes: “Ide por todo o mundo, proclamai o Evangelho a toda criatura.
15 Então Jesus disse-lhes: "Vão pelo mundo inteiro e anunciem a Boa Notícia para toda a humanidade.
15 E disse-lhes: "Indo por toda a terra, anunciai o evangelho à toda criatura.
15 E disse-lhes: Ide por todo o mundo, e pregai as Boas Novas a toda criatura.
15 E em seguida mandou: «Vão por todo o mundo e preguem a boa nova do evangelho a todas as criaturas [104].
15 E em seguida mandou: «Vão por todo o mundo e preguem a boa nova do evangelho a todas as criaturas [104].
15 E disse-lhes: Ide por todo o mundo, pregai o evangelho a toda criatura.
15 E2532 disse-lhes:20365627846 Ide41985679 por1519 todo537 o mundo2889 e pregai27845657 o evangelho2098 a toda3956 criatura.2937
15 E disse-lhes: Ide por todo o mundo, pregai o evangelho a toda criatura.
15 E disse-lhes: “Ide pelo mundo inteiro e anunciai a Boa Nova a toda criatura!
15 E disse-lhes: «Ide pelo mundo inteiro, proclamai o Evangelho a toda a criatura.
15 E2532 disse-lhes:20365627846 Ide41985679 por1519 todo537 o mundo2889 e pregai27845657 o evangelho2098 a toda3956 criatura.2937
15 And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the Besorah to every creature.