Ozzuu Bible
Compare Mar 1:18
Ozzuu Bible - comparison
Mar 1:18

Found 32 translations

Config
18 Então καίG2532, eles deixaram ἀφίημιG863G5631 imediatamenteG2112 εὐθέωςG2112 as αὑτοῦG848 redesG1350 δίκτυονG1350 e o αὐτόςG846 seguiram ἀκολουθέωG190G5656.
18 Naquele mesmo momento, eles abandonaram as suas redes e seguiram Jesus.
18 E, imediatamente, eles abandonaram as suas redes, e o seguiram.
18 No mesmo instante, deixaram as redes e seguiram-no.
18 E, imediatamente, havendo eles deixado as redes deles, O seguiram.
18 At once they left their nets and followed him.
18 And straightway they forsook their nets, and followed him.
18 And straightway they left the nets, and followed him.
18 Eles, no mesmo instante, deixaram as redes e seguiram-no.
18 E imediatamente, deixando as redes, eles o seguiram.
18 And at once they left the nets, and followed him. [And anon the nets forsaken, they followed him.]
18 And anon they left the nets, and pursued him.
18 No mesmo momento eles deixaram as redes e o acompanharam.
18 Então, imediatamente, eles largaram as redes e o seguiram.
18 Então eles, deixando imediatamente as suas redes, o seguiram.
18 E, deixando logo as suas redes, o seguiram.
18 E, deixando logo as suas redes, o seguiram.
18 Então eles, deixando imediatamente as suas redes, o seguiram.
18 E imediatamente, deixando as redes, eles o seguiram.
18 Eles imediatamente deixaram as redes e seguiram a Jesus.
18 E naquele mesmo instante, deixando as suas redes, seguiram-no.
18 Então eles, deixando imediatamente as suas redes, o seguiram.
18 Largaram imediatamente as redes e foram com ele.
18 Largaram imediatamente as redes e foram com ele.
18 E, deixando logo as suas redes, o seguiram.
18 Então,2532 eles deixaram8635631 imediatamente2112 as848 redes1350 e o846 seguiram.1905656
18 E, deixando logo as suas redes, o seguiram.
18 E eles, imediatamente, deixaram as redes e o seguiram.
18 Deixando logo as redes, seguiram-no.
18 Então,2532 eles deixaram8635631 imediatamente2112 as848 redes1350 e o846 seguiram.1905656
18 And straightway they forsook their nets, and followed him.