Ozzuu Bible
Compare Mal 4:1Ozzuu Bible - comparison
Mal 4:1
Found 25 translations
Config
1
Pois eis que vem בואH935H8802 o dia יוםH3117 e arde בערH1197H8802 como fornalhaH8574 תַּנּוּרH8574; todos os soberbosH2086 זֵדH2086 e todos os que cometem עשהH6213H8802 perversidadeH7564 רִשׁעָהH7564 serão como o restolhoH7179 קַשׁH7179; o dia יוםH3117 que vem בואH935H8802 os abrasaráH3857 לָהַטH3857H8765, diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, de sorte que não lhes deixará עזבH5800H8799 nem raizH8328 שֶׁרֶשׁH8328 nem ramoH6057 עָנָףH6057.
1
“Pois, com toda a certeza, vem o Dia, em fogo ardente, mais que uma fornalha! Todos os arrogantes e todos os maldosos queimarão como palha seca na fogueira, e aquele grande Dia vem se aproximando depressa; não sobrará raiz nem ramo algum!” Assevera o SENHOR dos Exércitos.
1
Pois eis que o dia vem, e queimará como um forno, e todos os orgulhosos, sim, e todos os que cometem perversidade serão como a palha; e o dia que vem os queimará, diz o Senhor dos Exércitos, e isso não lhes deixará nem raiz nem ramo.
1
“Atenção, diz o SENHOR dos exércitos! O dia do juízo está a chegar, ardendo como uma fornalha. O soberbo e o malvado arderão como palha, consumidos como uma árvore em labaredas; raízes e tudo arderá.
1
"Porque eis que aquele dia vem ardendo como fornalha; todos os soberbos, e todos os que cometem impiedade, serão como a palha; e o dia que está para vir os abrasará, diz o SENHOR dos Exércitos, de modo que o dia não lhes deixará nem raiz nem ramo.
1
For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.
1
For, behold, the day cometh, it burneth as a furnace; and all the proud, and all that work wickedness, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.
1
For lo! a day shall come, burning as a chimney; and all proud men, and all that do unpiety shall be stubble; and the day coming shall enflame them, saith the Lord of hosts, which shall not leave to them root and burgeoning. (For lo! a day shall come, burning like a chimney; and all who be proud, and all who do unrighteousness, or wickedness, shall become stubble; and this coming day shall enflame them, or shall set all of them ablaze, saith the Lord of hosts, and it shall not leave them with any roots, or with any burgeoning.)
1
For lo! a day shall come, burning as a chimney; and all proud men, and all that do unpiety shall be stubble; and the day coming shall enflame them, saith the Lord of hosts, which shall not leave to them root and burgeoning.
1
"ATENÇÃO", PROCLAMA o Senhor do Universo, o dia do julgamento se aproxima, queimando como uma fornalha. Os orgulhosos e os maus serão queimados como palha. Serão completamente destruídos, como uma árvore queimada das raízes aos ramos.
1
[3:19]Pois aproxima-se o dia que se abrasará como um forno, no qual todos os ímpios e malévolos serão como a palha; e neste dia serão queimados a tal ponto – diz o Eterno dos Exércitos – que deles não sobrará nem raiz nem ramo algum.
1
ⓢ D iz o SENHOR dos Exércitos: Aquele dia virá, abrasador como fornalha; todos os presunçosos e todos os que cometem maldade serão como palha; e o dia que virá os queimará, não sobrará raiz nem ramo.
1
Pois eis que aquele dia vem ardendo como fornalha; todos os soberbos, e todos os que cometem impiedade, serão como restolho; e o dia que está para vir os abrasará, diz o Senhor dos exércitos, de sorte que não lhes deixará nem raiz nem ramo.
1
PORQUE eis que aquele dia vem ardendo como fornalha; todos os soberbos, e todos os que cometem impiedade, serão como a palha; e o dia que está para vir os abrasará, diz o Senhor dos Exércitos, de sorte que lhes não deixará nem raiz nem ramo.
1
PORQUE eis que aquele dia vem ardendo como fornalha; todos os soberbos, e todos os que cometem impiedade, serão como a palha; e o dia que está para vir os abrasará, diz o SENHOR dos Exércitos, de sorte que lhes não deixará nem raiz nem ramo.
1
Pois eis que aquele dia vem ardendo como fornalha; todos os soberbos, e todos os que cometem impiedade, serão como restolho; e o dia que está para vir os abrasará, diz o Senhor dos exércitos, de sorte que não lhes deixará nem raiz nem ramo.
1
Vejam! O Dia está para chegar, ardente como forno. Então os soberbos e todos os que cometem injustiça serão como palha. Quando chegar o Dia, eles serão incendiados - diz Javé dos exércitos. E deles não vão sobrar nem raízes nem ramos.
1
Pois eis que um dia vem, ardendo como um forno, e irá consumi-los; e todos os estrangeiros, e todos os que cometem impiedade, serão como restolho; o dia que está chegando os lançará no fogo, diz o Senhor Todo-Poderoso, e não será deixado deles raiz ou ramo.
1
Porque ⓐ eis que aquele dia vem ardendo como forno; ⓑ todos os soberbos e todos os que cometem impiedade serão como palha; e o dia que está para vir os abrasará, diz o SENHOR dos Exércitos, ⓒ de sorte que lhes não deixará nem raiz nem ramo. [1]
1
Pois eis que vem9358802 o dia3117 e arde11978802 como fornalha;8574 todos os soberbos2086 e todos os que cometem62138802 perversidade7564 serão como o restolho;7179 o dia3117 que vem9358802 os abrasará,38578765 diz5598804 o SENHOR3068 dos Exércitos,6635 de sorte que não lhes deixará58008799 nem raiz8328 nem ramo.6057
1
PORQUE eis que aquele dia vem ardendo como fornalha; todos os soberbos, e todos os que cometem impiedade, serão como a palha; e o dia que está para vir os abrasará, diz o SENHOR dos Exércitos, de sorte que lhes não deixará nem raiz nem ramo.
1
Pois eis que vem9358802 o dia3117 e arde11978802 como fornalha;8574 todos os soberbos2086 e todos os que cometem62138802 perversidade7564 serão como o restolho;7179 o dia3117 que vem9358802 os abrasará,38578765 diz5598804 o SENHOR3068 dos Exércitos,6635 de sorte que não lhes deixará58008799 nem raiz8328 nem ramo.6057
1
Pois eis que vem9358802 o dia3117 e arde11978802 como fornalha;8574 todos os soberbos2086 e todos os que cometem62138802 perversidade7564 serão como o restolho;7179 o dia3117 que vem9358802 os abrasará,38578765 diz5598804 o SENHOR3068 dos Exércitos,6635 de sorte que não lhes deixará58008799 nem raiz8328 nem ramo.6057
1
FOR, behold, the day comes, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that comes shall burn them up, says Yahuah Tseva'oth, that it shall leave them neither root nor branch.