Ozzuu Bible
Compare Mal 2:5Ozzuu Bible - comparison
Mal 2:5
Found 31 translations
Config
5
“A minha Aliança com os sacerdotes, os descendentes de Levi, foi uma Aliança de vida e paz, que na verdade lhes dei para que me temessem. Levi me respeitou com amor reverente, temeu o meu santo Nome!
5
Meu pacto com ele foi de vida e de paz, e eu lha dei pelo temor com o qual ele me temia, e temeu diante do meu nome.
5
A minha aliança com Levi era dar vida e paz, e mostrar reverência e temor. E ele, na verdade, temeu o meu santo nome.
5
Minha aliança com ele foi de vida e de paz, e Eu dei estas [vida e paz] a ele , por causa do temor com que ele Me temia; então tremeu diante do Meu nome.
5
“My covenant with him was one of life and peace, and I gave him these things. It was also one of fear, and he feared me; he was in awe of my name.
5
My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him for the fear wherewith he feared me, and was afraid before my name.
5
My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him that he might fear, and he feared me, and stood in awe of my name.
5
A minha aliança com Levi foi um pacto de vida e prosperidade e também de temor, a fim de que ele temesse o meu nome; e ele temeu-me e sempre teve reverência por meu nome;
5
Minha aliança estava com ele; era isso vida e paz, e eu lhas concedia; temor, ele me temia e diante do meu Nome tinha respeito.
5
My covenant was with him of life and peace; and I gave to him a dread, and he dreaded me, and he dreaded of the face of my name. (My covenant for life and peace was with them; and I gave them the fear of me, and they did fear me, and they were afraid before my name/and I gave them reverence, or respect, for me, and they did revere, or respect, me, and they did have reverence, or awe, before my name.)
5
My covenant was with him of life and peace; and I gave to him a dread, and he dreaded me, and he dreaded of the face of my name.
5
O propósito dessas Leis era dar a Levi vida e paz. Elas eram um meio mostrar respeito e temor a Mim, se fossem obedecidas.
5
– Minha aliança de vida e paz lhe concedi, pelo temor que Me demonstrou e pelo respeito que manifestou por Meu Nome.
5
ⓞ Minha aliança com ele foi de vida e paz. E dei-lhe isso para que me temesse; e ele me temeu e tremeu por causa do meu nome.
5
Meu pacto com ele foi de vida e de paz; e eu lhas dei para que me temesse; e ele me temeu, e assombrou-se por causa do meu nome.
5
Minha aliança com ele foi de vida e de paz, e eu lhas dei para que temesse; então temeu-me, e assombrou-se por causa do meu nome.
5
Minha aliança com ele foi de vida e de paz, e eu lhas dei para que temesse; então temeu-me, e assombrou-se por causa do meu nome.
5
Meu pacto com ele foi de vida e de paz; e eu lhas dei para que me temesse; e ele me temeu, e assombrou-se por causa do meu nome.
5
A minha aliança estava com Levi; significava vida e paz, e era isso o que eu lhe dava; significava também respeito, e ele me respeitava e honrava o meu nome.
5
Minha aliança de vida e de paz estava com ele, e Eu a dei à ele para que pudesse, reverentemente, temer-me, e para que estremecesse por causa do meu nome.
5
O meu pacto com eles foi de vida e de paz; e isso mesmo lhes concedi, para que me respeitassem e eles respeitaram-me; para que me honrassem e eles mostraram reverência.
5
O meu pacto com eles foi de vida e de paz; e isso mesmo lhes concedi, para que me respeitassem e eles respeitaram-me; para que me honrassem e eles mostraram reverência.
5
Meu concerto com ⓒ ele foi de vida e de paz, e eu lhas dei para que me temesse, e me temeu e assombrou-se por causa do meu nome.
5
Minha aliança com ele foi de vida e de paz, e eu lhas dei para que temesse; então temeu-me, e assombrou-se por causa do meu nome.
5
Minha aliança com Levi significava vida e felicidade e era isso o que eu lhe dava. Eu lhe impunha respeito e ele respeitava e honrava o meu nome.
5
A minha aliança estava com ele: era um pacto de vida e de paz, e Eu concedia-lhas; era um pacto de respeito, e ele tinha-me respeito e mostrava reverência diante do meu nome.
5
My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him for the fear wherewith he feared me, and was afraid before my name.