Ozzuu Bible
Compare Luk 23:1Ozzuu Bible - comparison
Luk 23:1
Found 31 translations
Config
1
Então todo o conselho dos principais líderes do povo judeu levantou-se e conduziu Jesus a Pilatos.
1
E, levantando-se toda a multidão deles, levaram-no a Pilatos. Lc 23:1
Todo o conselho (o Sinédrio ou toda a assembléia) é o mesmo grupo dos principais líderes político-religiosos dos judeus que já haviam se reunido ao raiar do dia (Lc 22.66; Mt 26.59; 27.1,2). Pilatos era governador romano e tinha seu principal quartel-general em Cesaréia, mas ficava em Jerusalém durante as comemorações anuais da Páscoa. Pois Roma tinha receio de que uma possível revolução pudesse ocorrer por ocasião da mais importante celebração da liberdade do povo judaico (Mc 15.1).
Todo o conselho (o Sinédrio ou toda a assembléia) é o mesmo grupo dos principais líderes político-religiosos dos judeus que já haviam se reunido ao raiar do dia (Lc 22.66; Mt 26.59; 27.1,2). Pilatos era governador romano e tinha seu principal quartel-general em Cesaréia, mas ficava em Jerusalém durante as comemorações anuais da Páscoa. Pois Roma tinha receio de que uma possível revolução pudesse ocorrer por ocasião da mais importante celebração da liberdade do povo judaico (Mc 15.1).
1
Então levaram Jesus à presença de Pilatos, o governador.
1
E, havendo-se levantado [dos assentos] toda a multidão deles [de anciãos, escribas, principais sacerdotes, Sinédrio], O levoU a Pilatos.
1
With that, the whole Sanhedrin got up and brought Yeshua before Pilate,
1
And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.
1
And the whole company of them rose up, and brought him before Pilate.
1
Levantou-se a sessão e conduziram Jesus diante de Pilatos,[*]
1
Toda a multidão se levantou; e conduziram-no a Pilatos.
1
And all the multitude of them arose, and led him to Pilate.
1
And all the multitude of them arose, and led him to Pilate.
1
ENTÃO RESOLVERAM levar Jesus ao governador Pilatos.
1
E , levantando-se toda a assembleia, conduziram Jesus a Pilatos.
1
E levantando-se toda a multidão deles, conduziram Jesus a Pilatos.
1
E, LEVANTANDO-SE toda a multidão deles, o levaram a Pilatos.
1
E, LEVANTANDO-SE toda a multidão deles, o levaram a Pilatos.
1
E levantando-se toda a multidão deles, conduziram Jesus a Pilatos.
1
Toda a multidão se levantou; e conduziram no a Pilatos.
1
Em seguida, toda a assembléia se levantou, e levaram Jesus a Pilatos.
1
E levantando-se toda a multidão deles, conduziram Yeshua a Pilatos.
1
Levantaram-se todos e levaram Jesus a Pilatos.
1
Levantaram-se todos e levaram Jesus a Pilatos.
1
E, levantando-se ⓐ toda a multidão deles, o levaram a Pilatos. [1]
1
E, LEVANTANDO-SE toda a multidão deles, o levaram a Pilatos.
1
Em seguida, toda o grupo deles se levantou, e levaram Jesus a Pilatos.
1
Levantando-se todos, levaram-no a Pilatos
1
AND the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.