Ozzuu Bible
Compare Lev 7:30
Ozzuu Bible - comparison
Lev 7:30

Found 30 translations

Config
30 trará בואH935H8686 com suas próprias mãos יָדH3027 as ofertas queimadasH801 אִשָּׁהH801 de YAHUAH יהוהH3068; a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 do peitoH2373 חָזֶהH2373 com o peitoH2373 חָזֶהH2373 trará בואH935H8686 para movê-loH5130 נוּףH5130H8687 por oferta movidaH8573 תְּנוּפָהH8573 perante פניםH6440 YAHUAH יהוהH3068.
30 Com suas próprias mãos trará ao SENHOR as ofertas preparadas no fogo; trará a gordura juntamente com o peito, e o moverá na presença do SENHOR como gesto ritual de apresentação.
30 Suas próprias mãos trarão as ofertas do Senhor feitas por fogo; a gordura com o peito ele trará, para que o peito possa ser movido por uma oferta movida perante o Senhor.
30 com as suas próprias mãos. Trará a oferta da gordura e do peito que deve ser apresentado ao SENHOR, movendo-o perante o altar, com um gesto de apresentação cerimonial.
30 As suas próprias mãos trarão as ofertas queimadas do SENHOR; a gordura do peito com o peito trará para movê-lo [de um lado para outro] por oferta movida perante o SENHOR.
30 He is to bring with his own hands the offerings for ADONAI made by fire — he is to bring the breast with its fat. The breast is to be waved as a wave offering before ADONAI.
30 His own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, it shall he bring, that the breast may be waved for a wave offering before the LORD.
30 his own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire; the fat with the breast shall he bring, that the breast may be waved for a wave offering before the LORD.
30 E trará em suas mãos o que deve ser oferecido pelo fogo ao Senhor: a gordura com o peito, para agitá-la como oferta diante do Senhor.
30 Com suas próprias mãos trará a Iahweh as oferendas queimadas, isto é, a gordura que adere ao peito. Trará também o peito, com o qual fará o gesto de apresentação perante Iahweh.
30 He shall hold in his hands the inner fatness of the sacrifice, and the breast; and when he hath hallowed both (of) these (to be) offered to the Lord, he shall take them to the priest,
30 He shall hold in his hands the inner fatness of the sacrifice, and the breast; and when he hath hallowed both these offered to the Lord, he shall take them to the priest,
30 A pessoa deverá trazer com as próprias mãos as partes das ofertas queimadas. Trará o peito e a gordura do peito, para os movimentos de oferta ao Senhor.
30 Suas mãos trarão as ofertas do Eterno, o sebo sobre o peito os trará; o peito é para fazê-lo movimentar diante do Eterno.
30 Levará com as próprias mãos as ofertas queimadas do SENHOR; levará o peito com a gordura, para movê-lo como oferta de movimento diante do SENHOR.
30 Com as próprias mãos trará as ofertas queimadas do Senhor; o peito com a gordura trará, para movê-lo por oferta de movimento perante o Senhor.
30 As suas próprias mãos trarão as ofertas queimadas do Senhor; a gordura do peito com o peito trará para movê-lo por oferta movida perante o Senhor.
30 As suas próprias mãos trarão as ofertas queimadas do SENHOR; a gordura do peito com o peito trará para movê-lo por oferta movida perante o SENHOR.
30 Com as próprias mãos trará as ofertas queimadas do Senhor; o peito com a gordura trará, para movê-lo por oferta de movimento perante o Senhor.
30 Levará com as próprias mãos as ofertas queimadas a Javé: levará a gordura e o peito, com os quais fará o gesto de apresentação diante de Javé.
30 [148†]Com as suas próprias mãos deve apresentar o que pertence ao SENHOR, isto é, a gordura e o peito; e o peito deve ser apresentado com o gesto ritual de apresentação [149], na presença do SENHOR.
30 [148†]Com as suas próprias mãos deve apresentar o que pertence ao SENHOR, isto é, a gordura e o peito; e o peito deve ser apresentado com o gesto ritual de apresentação [149], na presença do SENHOR.
30 as suas próprias mãos trarão as ofertas queimadas do SENHOR; a gordura do peito com o peito trará para movê-lo por oferta movida perante o SENHOR. [4]
30 trará9358686 com suas próprias mãos3027 as ofertas queimadas801 do SENHOR;3068 a gordura2459 do peito2373 com o peito2373 trará9358686 para movê-lo51308687 por oferta movida8573 perante6440 o SENHOR.3068
30 As suas próprias mãos trarão as ofertas queimadas do SENHOR; a gordura do peito com o peito trará para movê-lo por oferta movida perante o SENHOR.
30 Levará com as próprias mãos a oferta ao SENHOR a ser consumada pelo fogo: levará a gordura, além do peito a ser oferecido com um gesto diante do SENHOR.
30 Apresentará com as suas próprias mãos as ofertas queimadas diante do SENHOR: a gordura e o peito; mas o peito deve apresentar-se com o rito de apresentação diante do SENHOR.
30 trará9358686 com suas próprias mãos3027 as ofertas queimadas801 do SENHOR;3068 a gordura2459 do peito2373 com o peito2373 trará9358686 para movê-lo51308687 por oferta movida8573 perante6440 o SENHOR.3068
30 trará9358686 com suas próprias mãos3027 as ofertas queimadas801 do SENHOR;3068 a gordura2459 do peito2373 com o peito2373 trará9358686 para movê-lo51308687 por oferta movida8573 perante6440 o SENHOR.3068
30 His own hands shall bring את the offerings of Yahuah made by fire, the fat with the breast, it shall he bring, את that the breast may be waved for a wave offering before Yahuah.