Ozzuu Bible
Compare Lev 6:2
Ozzuu Bible - comparison
Lev 6:2

Found 31 translations

Config
2 Quando alguma pessoa נפשׁH5315 pecarH2398 חָטָאH2398H8799, e cometerH4603 מָעַלH4603H8804 ofensaH4604 מַעַלH4604 contra YAHUAH יהוהH3068, e negarH3584 כָּחַשׁH3584H8765 ao seu próximoH5997 עָמִיתH5997 o que este lhe deuH6487 פִּקָּדוֹןH6487 em depósito, ou penhorH8667 תְּשׂוּמֶתH8667 יָדH3027, ou roubarH1498 גָּזֵלH1498, ou tiver usado de extorsãoH6231 עָשַׁקH6231H8804 para com o seu próximoH5997 עָמִיתH5997;
2 “Se alguém pecar, cometendo uma falta contra o SENHOR, enganando seu próximo em relação a algo que lhe foi confiado ou deixado sob seus cuidados como penhor; ou ainda, defraudando seu irmão, roubando-o ou extorquindo-lhe o que quer que seja,
2 Se uma alma pecar, e cometer uma transgressão contra o Senhor, e mentir ao seu próximo naquilo que lhe foi entregue para guardar, ou em amizade, ou em algo tirado por violência, ou enganar o seu próximo;
2 “Se alguém pecar contra o SENHOR, recusando devolver o depósito referente a qualquer coisa que emprestou ou que alugou, ou recusando devolver aquilo que lhe foi emprestado ou alugado, ou roubado ao seu próximo,
2 "Quando alguma alma pecar, e cometer transgressão contra o SENHOR, e mentir negando ao seu próximo concernente ao que este lhe deu em guarda, ou concernente ao que penhorou na sua mão, ou concernente a roubo com violência, ou tiver enganado ao seu próximo,
2 [(9)] “Give this order to Aharon and his sons: ‘This is the law for the burnt offering [1]: it is what goes up [2] on its firewood upon the altar all night long, until morning; in this way the fire of the altar will be kept burning.
2 If a soul sin, and commit a trespass against the LORD, and lie unto his neighbour in that which was delivered him to keep, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or hath deceived his neighbour;
2 If any one sin, and commit a trespass against the LORD, and deal falsely with his neighbour in a matter of deposit, or of bargain, or of robbery, or have oppressed his neighbour;
2 esta é a lei do holocausto. O holocausto ficará na lareira do altar toda a noite até pela manhã, e se conservará aí aceso o fogo do altar.
2 Ordena a Aarão e a seus filhos o seguinte: Este é o ritual do holocausto. (É o holocausto que se encontra sobre o braseiro do altar, durante a noite até à manhã e que o fogo do altar deve consumir.)[g]
2 A soul, that is, a man, that sinneth, and despiseth the Lord, and denieth to his neighbour a thing betaken to his keeping, that was betaken to his faith, either taketh masterfully a thing by violence, either maketh false challenge, (Anyone who sinneth, and despiseth the Lord, and denieth to his neighbour that a thing was given to his keeping, that was given to him in faith, or who taketh a thing by violence, or who maketh false challenge,)
2 A soul, that is, a man, that sinneth, and despiseth the Lord, and denieth to his neighbour a thing betaken to his keeping, that was betaken to his faith, either taketh masterfully a thing by violence, either maketh false challenge,
2 "Veja como proceder quando alguém cometer qualquer pecado - desses que muita gente costuma praticar, como. Por exemplo: deixar de devolver alguma coisa deixada com ele pelo dono, como penhor ou garantia de pagamento de empréstimo; não querer devolver o que foi confiado a ele, ou o que roubou, ou o que conseguiu explorando o próximo;
2 "Quando alguma alma pecar e fizer falsidade contra o Eterno, e negar ao seu companheiro a coisa que lhe foi entregue sob custódia, ou um empréstimo em dinheiro, ou roubou ou extorquiu o seu companheiro,
2 Se alguém pecar e cometer uma transgressão contra o SENHOR, enganando seu próximo sobre um depósito, ou penhor, ou roubo, ou tiver praticado extorsão contra o próximo;
2 Se alguém pecar e cometer uma transgressão contra o Senhor, e se houver dolosamente para com o seu próximo no tocante a um depósito, ou penhor, ou roubo, ou tiver oprimido a seu próximo;
2 Quando alguma pessoa pecar, e transgredir contra o Senhor, e negar ao seu próximo o que lhe deu em guarda, ou o que deixou na sua mão, ou o roubo, ou o que reteve violentamente ao seu próximo,
2 Quando alguma pessoa pecar, e transgredir contra o SENHOR, e negar ao seu próximo o que lhe deu em guarda, ou o que deixou na sua mão, ou o roubo, ou o que reteve violentamente ao seu próximo,
2 Se alguém pecar e cometer uma transgressão contra o Senhor, e se houver dolosamente para com o seu próximo no tocante a um depósito, ou penhor, ou roubo, ou tiver oprimido a seu próximo;
2 "Dê estas ordens a Aarão e seus filhos: O holocausto ficará queimando sobre o fogo do altar durante a noite até a manhã seguinte, e o fogo do altar será mantido aceso.
2 "A alma que pecar, deliberadamente ignorando os mandamentos do Senhor, e que tiver sido infiel nos assuntos de seu vizinho, na questão de um depósito, ou em uma questão de confiança mútua, ou de apropriação indébita; ou que tiver prejudicado em qualquer coisa o seu vizinho;
2 [102†] [103†]que comunicasse a Aarão e aos seus filhos as seguintes ordens: «Estas são as normas para os holocaustos. O holocausto deve arder sobre o altar durante toda a noite até de manhã, sem nunca se deixar apagar o fogo.
2 [102†] [103†]que comunicasse a Aarão e aos seus filhos as seguintes ordens: «Estas são as normas para os holocaustos. O holocausto deve arder sobre o altar durante toda a noite até de manhã, sem nunca se deixar apagar o fogo.
2 Quando alguma pessoa pecar, e transgredir contra o SENHOR, e negar ao seu próximo o que se lhe deu em guarda, ou o que depôs na sua mão, ou o roubo, ou o que retém violentamente ao seu próximo;
2 Quando alguma pessoa5315 pecar,23988799 e cometer46038804 ofensa4604 contra o SENHOR,3068 e negar35848765 ao seu próximo5997 o que este lhe deu6487 em depósito, ou penhor,86673027 ou roubar,1498 ou tiver usado de extorsão62318804 para com o seu próximo;5997
2 Quando alguma pessoa pecar, e transgredir contra o SENHOR, e negar ao seu próximo o que lhe deu em guarda, ou o que deixou na sua mão, ou o roubo, ou o que reteve violentamente ao seu próximo,
2 “Dize a Aarão e a seus filhos: Esta é a lei do holocausto: o holocausto ficará sobre o fogo do altar a noite inteira, até a manhã seguinte, e o fogo do altar será mantido aceso.
2 «Darás a Aarão e aos seus descendentes as seguintes ordens: estas são as leis do holocausto. O holocausto fica sobre o braseiro do altar toda a noite, até de manhã; o fogo do altar manter-se-á ali aceso.
2 Quando alguma pessoa5315 pecar,23988799 e cometer46038804 ofensa4604 contra o SENHOR,3068 e negar35848765 ao seu próximo5997 o que este lhe deu6487 em depósito, ou penhor,86673027 ou roubar,1498 ou tiver usado de extorsão62318804 para com o seu próximo;5997
2 Quando alguma pessoa5315 pecar,23988799 e cometer46038804 ofensa4604 contra o SENHOR,3068 e negar35848765 ao seu próximo5997 o que este lhe deu6487 em depósito, ou penhor,86673027 ou roubar,1498 ou tiver usado de extorsão62318804 para com o seu próximo;5997
2 If a soul sin, and commit a transgression against Yahuah, and lie unto his neighbor in that which was delivered him to keep, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or has deceived his neighbor;