Ozzuu Bible
Compare Lev 6:17Ozzuu Bible - comparison
Lev 6:17
Found 31 translations
Config
17
Não se cozerá com levedo a porção das minhas oferendas queimadas que lhes dou. É uma porção santíssima, como o sacrifício pelo pecado e o sacrifício de reparação.
17
E não se cozerá com fermento; eu lhes dei sua porção das minhas ofertas feitas por fogo; é coisa santíssima, assim é a oferta pelo pecado, e assim a oferta pela transgressão.
17
Insiste nesta indicação: de que se for cozida, deverá sê-lo sem fermento. Portanto, destinei aos sacerdotes esta parte das ofertas queimadas que me são feitas. Contudo, toda ela é coisa santíssima, tal como acontece com a totalidade da oferta pelo pecado e a oferta de culpa.
17
Levedado não se cozerá; sua porção é que lhes dei das Minhas ofertas queimadas; coisa santíssima é, como o sacrifício pelo pecado e como o sacrifício pela culpa.
17
[(24)] ADONAI said to Moshe,
17
It shall not be baken with leaven. I have given it unto them for their portion of my offerings made by fire; it is most holy, as is the sin offering, and as the trespass offering.
17
It shall not be baken with leaven. I have given it as their portion of my offerings made by fire; it is most holy, as the sin offering, and as the guilt offering.
17
O Senhor disse a Moisés: “Dize o seguinte a Aarão e seus filhos:
17
Iahweh falou a Moisés e disse:
17
Soothly therefore it shall not be dighted with sourdough, for a part thereof is offered into incense of the Lord; it shall be holy of holy things, as (the) offering(s) for sin and (for) trespass. (And so it shall not be prepared with yeast, for a part of it is offered as incense to the Lord; it shall be a most holy, or sacred, thing, like the sin offering, and the trespass offering.)
17
Soothly therefore it shall not be dighted with sourdough, for a part thereof is offered into incense of the Lord; it shall be holy of holy things, as offering for sin and trespass.
17
"É bom repetir que tem de ser cozida sem fermento! "Dei aos sacerdotes parte das ofertas trazidas para mim. "Mas tudo isso é coisa muito santa, tão santa como todo sacrifício pelo pecado e como todo o sacrifício pela culpa.
17
Não será cozido fermentado; isso é igual à porção das minhas ofertas queimadas que lhe tenho dado; isso é santidade de santidades, como a oferta de pecado e como a oferta de delito.
17
ⓙ Ela não será assada com fermento. Eu lhes tenho dado isso como a sua porção das minhas ofertas queimadas; é coisa santíssima, como a oferta pelo pecado e a oferta pela culpa.
17
Levedado não se cozerá. Como a sua porção das minhas ofertas queimadas lho tenho dado; coisa santíssima é, como a oferta pelo pecado, e como a oferta pela culpa.
17
Levedado não se cozerá; sua porção é que lhes dei das minhas ofertas queimadas; coisa santíssima é, como a expiação do pecado e como a expiação da culpa.
17
Levedado não se cozerá; sua porção é que lhes dei das minhas ofertas queimadas; coisa santíssima é, como a expiação do pecado e como a expiação da culpa.
17
Levedado não se cozerá. Como a sua porção das minhas ofertas queimadas lho tenho dado; coisa santíssima é, como a oferta pelo pecado, e como a oferta pela culpa.
17
Javé falou a Moisés:
17
Não será cozido com fermento. Eu o tenho dado como porção a eles dos holocaustos do Senhor; é santíssimo, como oferta pelo pecado e como oferta pela culpa.
17
[120†] [121†] O SENHOR disse a Moisés
17
[120†] [121†] O SENHOR disse a Moisés
17
Levedado não se cozerá; ⓟ sua porção é que lhes dei das minhas ofertas queimadas; coisa santíssima ⓠ é, como a expiação do pecado e como a expiação da culpa.
17
Levedado não se cozerá; sua porção é que lhes dei das minhas ofertas queimadas; coisa santíssima é, como a expiação do pecado e como a expiação da culpa.
17
O SENHOR falou a Moisés:
17
O SENHOR disse a Moisés:
17
It shall not be baken with leaven. I have given it unto them for their portion of my offerings made by fire; it is most holy, as is the sin offering, and as the trespass offering.