Ozzuu Bible
Compare Lev 5:2Ozzuu Bible - comparison
Lev 5:2
Found 31 translations
Config
2
ou quando alguém נפשׁH5315 tocarH5060 נָגַעH5060H8799 em alguma coisa דברH1697 imundaH2931 טָמֵאH2931, seja corpo mortoH5038 נְבֵלָהH5038 de besta-fera חיH2416 imundaH2931 טָמֵאH2931, seja corpo mortoH5038 נְבֵלָהH5038 de animal בהמהH929 imundoH2931 טָמֵאH2931, seja corpo mortoH5038 נְבֵלָהH5038 de réptil שרץH8318 imundoH2931 טָמֵאH2931, ainda que lhe fosse ocultoH5956 עָלַםH5956H8738, e tornar-se imundoH2931 טָמֵאH2931, então, será culpadoH816 אָשַׁםH816H8804;
2
Se alguém, ainda que por descuido, vier a tocar em qualquer coisa considerada impura, como, por exemplo, o corpo morto de um animal impuro, seja selvagem ou doméstico, ou ainda de um animal que se arrasta pelo chão, então essa pessoa se tornará impura também e será culpada.
2
ou se uma alma tocar em alguma coisa impura, seja carcaça de um animal impuro, ou a carcaça de gado impuro, seja carcaça de coisas impuras que se arrastam, ainda que lhe seja oculto, contudo, ele será impuro e culpado;
2
Se alguém tocar nalguma coisa considerada ritualmente impura, como o corpo morto de um animal proibido para alimento, seja selvagem, seja doméstico, ou o corpo dalguns insetos proibidos, será imundo e culpado, ainda que o tenha feito sem saber.
2
Ou, quando alguma alma tocar em alguma coisa imunda, seja corpo morto de fera imunda, seja corpo morto de animal imundo, seja corpo morto de ser- rastejante, ainda que lhe fosse oculto, contudo será ele imundo e culpado.
2
If a person touches something unclean, whether the carcass of an unclean wild animal, a domestic animal or a reptile, he is guilty, even though he may not be aware that he is unclean.
2
Or if a soul touch any unclean thing, whether it be a carcase of an unclean beast, or a carcase of unclean cattle, or the carcase of unclean creeping things, and if it be hidden from him; he also shall be unclean, and guilty.
2
or if any one touch any unclean thing, whether it be the carcase of an unclean beast, or the carcase of unclean cattle, or the carcase of unclean creeping things, and it be hidden from him, and he be unclean, then he shall be guilty:
2
Se alguém tocar, por inadvertência, uma coisa impura, como o cadáver de um animal impuro, de uma fera ou de um réptil impuro, ficará manchado e culpado.
2
ou ainda se alguém tocar uma coisa impura, qualquer que seja, cadáver de animal selvagem impuro, de animal doméstico impuro, de réptil impuro, e sem o seu conhecimento se tornar impuro e responsável;[x]
2
A person that toucheth any unclean thing, or which is slain of a beast, either is dead by itself, either toucheth any other creeping beast, and forgetteth his uncleanness, he is guilty, and trespasseth. (A person who toucheth any unclean thing, such as the dead body of an unclean beast killed by another beast, or one which dieth naturally, or the body of an unclean creeping beast, that is, an unclean reptile, and forgetteth its uncleanness, he is guilty, and trespasseth.)
2
A person that toucheth any unclean thing, or which is slain of a beast, either is dead by itself, either toucheth any other creeping beast, and forgetteth his uncleanness, he is guilty, and trespasseth.
2
"A pessoa que encostar em alguma coisa que a lei declara impura, fica também cerimonialmente impura e terá de ser julgada culpada. Isto se refere ao cadáver de qualquer animal proibido como alimento, seja animal selvagem ou doméstico, incluindo os répteis. A pessoa ficará culpada mesmo que tenha tocado no cadáver sem perceber.
2
ou se alguma alma tocar em alguma coisa impura, ou em cadáver de animal impuro, em cadáver de animal impuro ou em cadáver de réptil impuro, e se essa impureza lhe for oculta e se tornar culpado;
2
ⓚ Se alguém tocar alguma coisa impura, seja cadáver de animal selvagem impuro, seja cadáver de gado impuro, seja cadáver de animal que rasteja impuro, mesmo que o faça sem perceber, ficará impuro e culpado.
2
Se alguém tocar alguma coisa imunda, seja cadáver de besta-fera imunda, seja cadáver de gado imundo, seja cadáver de réptil imundo, embora faça sem se aperceber, contudo será ele imundo e culpado.
2
Ou, quando alguma pessoa tocar em alguma coisa imunda, seja corpo morto de fera imunda, seja corpo morto de animal imundo, seja corpo morto de réptil imundo, ainda que não soubesse, contudo será ele imundo e culpado.
2
Ou, quando alguma pessoa tocar em alguma coisa imunda, seja corpo morto de fera imunda, seja corpo morto de animal imundo, seja corpo morto de réptil imundo, ainda que não soubesse, contudo será ele imundo e culpado.
2
Se alguém tocar alguma coisa imunda, seja cadáver de besta-fera imunda, seja cadáver de gado imundo, seja cadáver de réptil imundo, embora faça sem se aperceber, contudo será ele imundo e culpado.
2
Ou se alguém, sem se dar conta, tocar em alguma coisa impura, tanto o cadáver de uma fera impura, como o cadáver de um animal doméstico impuro, ou de um réptil impuro, incorre em culpa quando toma consciência do fato.
2
Aquela alma que vier a tocar alguma coisa imunda, ou uma carcaça, ou o que é impuro e tirado de bestas, ou os cadáveres dos répteis abomináveis que são impuros, ou carcaças de gado imundo,
2
[78†] Se alguém tocar em qualquer coisa de impuro, mesmo sem dar por isso, por exemplo, o cadáver dum animal impuro, selvagem ou doméstico, ou dum réptil impuro, essa pessoa é culpada e fica impura.
2
[78†] Se alguém tocar em qualquer coisa de impuro, mesmo sem dar por isso, por exemplo, o cadáver dum animal impuro, selvagem ou doméstico, ou dum réptil impuro, essa pessoa é culpada e fica impura.
2
ou quando alguma pessoa ⓒ tocar em alguma coisa imunda, seja corpo morto de besta-fera imunda, seja corpo morto de animal imundo, seja corpo morto de réptil imundo, ainda que lhe fosse oculto, contudo, será ele imundo e culpado;
2
ou quando alguém5315 tocar50608799 em alguma coisa1697 imunda,2931 seja corpo morto5038 de besta-fera2416 imunda,2931 seja corpo morto5038 de animal929 imundo,2931 seja corpo morto5038 de réptil8318 imundo,2931 ainda que lhe fosse oculto,59568738 e tornar-se imundo,2931 então, será culpado;8168804
2
Ou, quando alguma pessoa tocar em alguma coisa imunda, seja corpo morto de fera imunda, seja corpo morto de animal imundo, seja corpo morto de réptil imundo, ainda que não soubesse, contudo será ele imundo e culpado.
2
ou se alguém, sem dar-se conta, tocar alguma coisa imunda, seja um cadáver de animal selvagem impuro, seja um cadáver de animal doméstico impuro ou de um réptil impuro, tornando-se assim impuro e culpado;
2
Se alguém tocar seja no que for de impuro, quer seja no cadáver de um animal impuro, doméstico ou selvagem, ou no de um réptil, mesmo sem disso ter conhecimento, tornar-se-á também impuro e culpado.
2
ou quando alguém5315 tocar50608799 em alguma coisa1697 imunda,2931 seja corpo morto5038 de besta-fera2416 imunda,2931 seja corpo morto5038 de animal929 imundo,2931 seja corpo morto5038 de réptil8318 imundo,2931 ainda que lhe fosse oculto,59568738 e tornar-se imundo,2931 então, será culpado;8168804
2
ou quando alguém5315 tocar50608799 em alguma coisa1697 imunda,2931 seja corpo morto5038 de besta-fera2416 imunda,2931 seja corpo morto5038 de animal929 imundo,2931 seja corpo morto5038 de réptil8318 imundo,2931 ainda que lhe fosse oculto,59568738 e tornar-se imundo,2931 então, será culpado;8168804
2
Or if a soul touch any unclean thing, whether it be a carcase of an unclean beast, or a carcase of unclean cattle, or the carcase of unclean creeping things, and if it be hidden from him; he also shall be unclean, and guilty.