Ozzuu Bible
Compare Lev 4:34Ozzuu Bible - comparison
Lev 4:34
Found 31 translations
Config
34
Então, o sacerdote כֹּהֵןH3548, com o dedoH676 אֶצְבַּעH676, tomará לקחH3947H8804 do sangue דםH1818 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e o porá נתןH5414H8804 sobre os chifres קרןH7161 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do holocaustoH5930 עֹלָהH5930; e todo o restante do sangue דםH1818 derramará שפךְH8210H8799 à baseH3247 יְסוֹדH3247 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196.
34
O sacerdote tomará com o dedo um pouco do sangue do sacrifício e o depositará sobre as pontas em forma de chifres do altar dos holocaustos. Depois derramará todo o restante do sangue na base do altar.
34
E o sacerdote tomará do sangue da oferta do pecado com o seu dedo, e o colocará sobre os chifres do altar da oferta queimada; e derramará todo seu sangue na base do altar.
34
O sacerdote tomará um pouco do sangue, com o dedo, e o porá nos chifres do altar dos holocaustos, derramando o resto na base do mesmo.
34
Depois o sacerdote com o seu dedo tomará do sangue do sacrifício pelo pecado, e o porá sobre as pontas- em- forma- de- chifre do altar do holocausto; então todo o restante do seu sangue derramará na base do altar.
34
The cohen is to take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar for burnt offerings. All its remaining blood he is to pour out at the base of the altar.
34
And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar:
34
And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and all the blood thereof shall he pour out at the base of the altar:
34
Em seguida, com o dedo, tomará o sacerdote o sangue da vítima oferecida pelo pecado, e o porá sobre os cornos do altar dos holocaustos, derramando o resto do sangue ao pé do altar.
34
O sacerdote tomará com o dedo um pouco do sangue do sacrifício e o depositará nos chifres do altar dos holocaustos. Depois derramará todo o sangue na base do altar.
34
And the priest shall take of the blood thereof in his finger, and he shall touch therewith the horns of the altar of burnt sacrifice, and he shall pour the blood that is left at the foundament of the altar. (And the priest shall take some of its blood with his finger, and he shall touch with it the horns of the altar of burnt sacrifice, and he shall pour out the blood that is left at the foundation, or at the base, of the altar.)
34
And the priest shall take of the blood thereof in his finger, and he shall touch therewith the horns of the altar of burnt sacrifice, and he shall pour the blood that is left at the foundament of the altar .
34
"O sacerdote recolherá sangue do sacrifício, e com o dedo porá um pouco dele nos chifres do altar das ofertas queimadas. O restante será derramado na base desse altar.
34
E o sacerdote tomará do sangue do sacrifício de pecado com seu dedo e porá sobre os ressaltos do altar da oferta de elevação, e todo seu sangue verterá na base do altar.
34
Depois, o sacerdote pegará com o dedo um pouco do sangue da oferta pelo pecado e o porá sobre as pontas do altar do holocausto; e derramará todo o resto do sangue da oferta na base do altar.
34
Depois o sacerdote, com o dedo, tomará do sangue da oferta pelo pecado, e o porá sobre as pontas do altar do holocausto; então todo o resto do sangue da oferta derramará à base do altar.
34
Depois o sacerdote com o seu dedo tomará do sangue da expiação do pecado, e o porá sobre as pontas do altar do holocausto; então todo o restante do seu sangue derramará na base do altar.
34
Depois o sacerdote com o seu dedo tomará do sangue da expiação do pecado, e o porá sobre as pontas do altar do holocausto; então todo o restante do seu sangue derramará na base do altar.
34
Depois o sacerdote, com o dedo, tomará do sangue da oferta pelo pecado, e o porá sobre as pontas do altar do holocausto; então todo o resto do sangue da oferta derramará à base do altar.
34
O sacerdote molhará o dedo no sangue da vítima e ungirá os cantos do altar dos holocaustos. Depois derramará o sangue todo na base do altar.
34
E o sacerdote tomará do sangue da oferta pelo pecado com o dedo, e o colocará sobre os chifres do altar do holocausto; e derramará todo o sangue na parte inferior do altar do holocausto.
34
O sacerdote molhará o dedo no sangue da vítima e untará os ângulos salientes do altar dos holocaustos e o resto do sangue derramá-lo-á junto ao altar.
34
O sacerdote molhará o dedo no sangue da vítima e untará os ângulos salientes do altar dos holocaustos e o resto do sangue derramá-lo-á junto ao altar.
34
Depois, o sacerdote com o seu dedo tomará do sangue da expiação do pecado e o porá sobre as pontas do altar do holocausto; então, todo o resto do seu sangue derramará na base do altar.
34
Depois o sacerdote com o seu dedo tomará do sangue da expiação do pecado, e o porá sobre as pontas do altar do holocausto; então todo o restante do seu sangue derramará na base do altar.
34
O sacerdote molhará o dedo no sangue desta vítima, untará as pontas do altar dos holocaustos e derramará todo o resto do sangue ao pé do altar.
34
Seguidamente, o sacerdote tomará com o dedo parte do sangue da vítima sacrificada pelo pecado e deitá-lo-á sobre as hastes do altar dos holocaustos, e derramará o resto do sangue na base do altar.
34
And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of the ascending smoke offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar: