Ozzuu Bible
Compare Lev 4:2
Ozzuu Bible - comparison
Lev 4:2

Found 31 translations

Config
2 Fala דברH1696H8761 aos filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478, dizendo אמרH559H8800: Quando alguém נפשׁH5315 pecarH2398 חָטָאH2398H8799 por ignorânciaH7684 שְׁגָגָהH7684 contra qualquer dos mandamentos מצוהH4687 de YAHUAH יהוהH3068, por fazer עשהH6213H8804 contra algum אחדH259 delesH2007 הֵנָּהH2007 o que não se deve fazer עשהH6213H8735,
2 “Fala aos filhos de Israel e orienta-os: Se alguém pecar sem a intenção de fazê-lo, mas transgredir, de algum modo, a qualquer dos mandamentos do SENHOR, assim deverá proceder:
2 Fala aos filhos de Israel, dizendo: Se uma alma pecar por ignorância contra alguns dos mandamentos do Senhor, acerca das coisas que não devem ser feitas, e agir contra algum deles;
2 “Diz ao povo que estas são as minhas leis respeitantes a alguém que, sem intenção, violar algum dos meus mandamentos.
2 "Fala aos filhos de Israel, dizendo: Quando uma alma pecar, por ignorância, contra algum dos mandamentos do SENHOR, acerca do que não se deve fazer, e proceder contra algum deles;
2 “Tell the people of Isra’el: ‘If anyone sins inadvertently against any of the mitzvot of ADONAI concerning things which should not be done, if he does any one of them,
2 Speak unto the children of Israel, saying, If a soul shall sin through ignorance against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and shall do against any of them:
2 Speak unto the children of Israel, saying, If any one shall sin unwittingly, in any of the things which the LORD hath commanded not to be done, and shall do any one of them:
2 quando um homem tiver pecado involuntariamente contra uma prescrição do Senhor, fazendo uma das coisas que e proibiu;
2 Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Se alguém pecar por inadvertência contra qualquer um dos mandamentos de Iahweh e cometer uma destas ações que não são permitidas,
2 Speak thou to the sons of Israel, When a soul, that is, a man, hath done sin by ignorance, and hath done anything of all the commandments of the Lord, which he commanded that those shall not be done, (thou shalt follow these ordinances); (Say thou to the Israelites, When someone hath done sin by ignorance, and hath done anything against any of the Lord’s commandments, which he commanded that should not be done, thou shalt follow these ordinances;)
2 Speak thou to the sons of Israel, When a soul, that is, a man, hath done sin by ignorance, and hath done anything of all the commandments of the Lord, which he commanded that those [or they] shall not be done, thou shalt follow these ordinances;
2 "Diga ao povo de Israel que estas leis são para os casos em que uma pessoa quebra sem querer algum dos meus mandamentos.
2 "Fala aos filhos de Israel, dizendo: Quando uma alma pecar por engano contra qualquer dos preceitos do Eterno que pregam o que não se deve fazer, e transgredir parte de um deles;
2 Fala aos israelitas: Se alguém pecar por ignorância, fazendo qualquer coisa que o SENHOR proibiu:
2 Fala aos filhos de Israel, dizendo: Se alguém pecar por ignorância no tocante a qualquer das coisas que o Senhor ordenou que não se fizessem, fazendo qualquer delas;
2 Fala aos filhos de Israel, dizendo: Quando uma alma pecar, por ignorância, contra alguns dos mandamentos do Senhor, acerca do que não se deve fazer, e proceder contra algum deles;
2 Fala aos filhos de Israel, dizendo: Quando uma alma pecar, por ignorância, contra alguns dos mandamentos do SENHOR, acerca do que não se deve fazer, e proceder contra algum deles;
2 Fala aos filhos de Israel, dizendo: Se alguém pecar por ignorância no tocante a qualquer das coisas que o Senhor ordenou que não se fizessem, fazendo qualquer delas;
2 "Diga aos filhos de Israel: Este é o caso de alguém que transgride sem querer algum dos mandamentos de Javé, fazendo uma coisa proibida:
2 "Fala aos filhos de Israel, e diz-lhes: "Se uma pessoa pecar sem querer, perante o Senhor, em qualquer um dos mandamentos do Senhor acerca de coisas que ele não deveria fazer, vindo a fazer alguma delas,
2 [51†]que fosse comunicar aos israelitas as seguintes ordens: «Se alguém, involuntariamente, faz algo que estava proibido por um dos mandamentos do SENHOR, deve proceder da seguinte maneira:
2 [51†]que fosse comunicar aos israelitas as seguintes ordens: «Se alguém, involuntariamente, faz algo que estava proibido por um dos mandamentos do SENHOR, deve proceder da seguinte maneira:
2 Fala aos filhos de Israel, dizendo: Quando uma alma pecar por erro contra alguns dos mandamentos do SENHOR, acerca do que se não deve fazer, e fazer contra algum deles;
2 Fala16968761 aos filhos1121 de Israel,3478 dizendo:5598800 Quando alguém5315 pecar23988799 por ignorância7684 contra qualquer dos mandamentos4687 do SENHOR,3068 por fazer62138804 contra algum259 deles2007 o que não se deve fazer,62138735
2 Fala aos filhos de Israel, dizendo: Quando uma alma pecar, por ignorância, contra alguns dos mandamentos do SENHOR, acerca do que não se deve fazer, e proceder contra algum deles;
2 “Dize aos israelitas: Caso alguém peque por inadvertência contra qualquer um dos mandamentos do SENHOR e faça alguma das coisas proibidas:
2 «Fala aos filhos de Israel e diz-lhes: Se alguém pecou involuntariamente, contra alguma coisa que o SENHOR tinha proibido, deve proceder da seguinte maneira:
2 Fala16968761 aos filhos1121 de Israel,3478 dizendo:5598800 Quando alguém5315 pecar23988799 por ignorância7684 contra qualquer dos mandamentos4687 do SENHOR,3068 por fazer62138804 contra algum259 deles2007 o que não se deve fazer,62138735
2 Fala16968761 aos filhos1121 de Israel,3478 dizendo:5598800 Quando alguém5315 pecar23988799 por ignorância7684 contra qualquer dos mandamentos4687 do SENHOR,3068 por fazer62138804 contra algum259 deles2007 o que não se deve fazer,62138735
2 Speak unto the children of Yashar'el, saying, If a soul shall sin through ignorance against any of the commandments of Yahuah concerning things which ought not to be done, and shall do against any of them: