Ozzuu Bible
Compare Lev 26:46Ozzuu Bible - comparison
Lev 26:46
Found 31 translations
Config
46
São esses os estatutos, os decretos e as leis que Yahweh estabeleceu, no monte Sinai, entre ele próprio e todos os filhos de Israel, por intermédio de Moisés.
46
Estes são os estatutos, e os juízos, e as leis que o Senhor fez entre si e os filhos de Israel, no monte Sinai, pela mão de Moisés.
46
Estas foram as leis, mandamentos e instruções que o SENHOR deu ao povo de Israel, por meio de Moisés, junto ao monte Sinai.
46
Estes são os estatutos, e os juízos, e as leis que deu o SENHOR entre Si e os filhos de Israel, no monte Sinai, pela mão de Moisés.
46
These are the laws, rulings and teachings that ADONAI himself gave to the people of Isra’el on Mount Sinai through Moshe.
46
These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses.
46
These are the statutes and judgements and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses.
46
Tais são as ordenações, os mandamentos e as leis que o Senhor estabeleceu entre ele e os israelitas, por intermédio de Moisés, no monte Sinai.
46
São estes os estatutos, as normas e as leis que Iahweh estabeleceu entre si e os filhos de Israel, no monte Sinai, por intermédio de Moisés.
46
These be the behests, and dooms, and laws, which the Lord gave betwixt himself and the sons of Israel, in the hill of Sinai, by the hand of Moses. (These be the commands, and judgements, and laws, which the Lord gave between himself and the Israelites, on Mount Sinai, through Moses.)
46
These be the behests, and dooms, and laws, which the Lord gave betwixt himself and the sons of Israel, in the hill [or mount] of Sinai, by the hand of Moses.
46
Estas foram as leis, ordens e instruções que Deus deu ao povo de Israel. A comunicação foi em termos de contrato entre o Senhor e o povo de Israel. E Deus deu todas estas leis ao povo, por meio de Moisés, no alto do monte Sinai.
46
Estes são os estatutos e os juízos e as leis que o Eterno deu entre Si e os filhos de Israel, no monte Sinai, através de Moisés.
46
ⓚ S ão esses os estatutos, os preceitos e as leis que o SENHOR firmou entre si e os israelitas, no monte Sinai, por meio de Moisés.
46
São esses os estatutos, os preceitos e as leis que o Senhor firmou entre si e os filhos de Israel, no monte Sinai, por intermédio de Moisés.
46
Estes são os estatutos, e os juízos, e as leis que deu o Senhor entre si e os filhos de Israel, no monte Sinai, pela mão de Moisés.
46
Estes são os estatutos, e os juízos, e as leis que deu o SENHOR entre si e os filhos de Israel, no monte Sinai, pela mão de Moisés.
46
São esses os estatutos, os preceitos e as leis que o Senhor firmou entre si e os filhos de Israel, no monte Sinai, por intermédio de Moisés.
46
São esses os estatutos, normas e leis que Javé estabeleceu entre si e os filhos de Israel, no monte Sinai, por meio de Moisés.
46
Estes são os juízos, as ordenanças e a lei que o Senhor deu entre Ele e os filhos de Israel, no monte Sinai, pela mão de Moisés.
46
[780†] Estes são os preceitos, decretos e leis que o SENHOR, no monte Sinai, estabeleceu, por meio de Moisés, como obrigações da aliança entre ele e os israelitas.
46
[780†] Estes são os preceitos, decretos e leis que o SENHOR, no monte Sinai, estabeleceu, por meio de Moisés, como obrigações da aliança entre ele e os israelitas.
46
Estes são os estatutos, ⓒ e os juízos, e as leis que deu o SENHOR entre si e os filhos de Israel, no monte Sinai, pela mão de Moisés.
46
Estes são os estatutos, e os juízos, e as leis que deu o SENHOR entre si e os filhos de Israel, no monte Sinai, pela mão de Moisés.
46
São esses os estatutos, decretos e leis que o SENHOR estabeleceu entre ele e os israelitas no monte Sinai, por intermédio de Moisés.
46
Tais são os decretos, os preceitos e as leis que o SENHOR estabeleceu entre Ele e os filhos de Israel, por intermédio de Moisés, no monte Sinai.
46
These are the commandments and judgments and Torah, which Yahuah made between him and the children of Yashar'el in Mount Ciynai by the hand of Mosheh.