Ozzuu Bible
Compare Lev 25:44Ozzuu Bible - comparison
Lev 25:44
Found 31 translations
Config
44
s servos e as servas que tiverdes deverão vir das nações que vos circundam; delas podereis adquirir servos e servas.
44
Quanto aos escravos, e às escravas que tiveres, serão dos pagãos que estão ao redor de vós; deles comprareis escravos e escravas.
44
Contudo, poderão comprar escravos das nações estrangeiras que vivam à vossa volta.
44
E quanto a teu escravo ou a tua escrava que tiveres, serão dos gentios que estão ao redor de vós; deles comprareis escravos e escravas.
44
“‘Concerning the men and women you may have as slaves: you are to buy men- and women-slaves from the nations surrounding you.
44
Both thy bondmen, and thy bondmaids, which thou shalt have, shall be of the heathen that are round about you; of them shall ye buy bondmen and bondmaids.
44
And as for thy bondmen, and thy bondmaids, which thou shalt have; of the nations that are round about you, of them shall ye buy bondmen and bondmaids.
44
Vossos escravos, homens ou mulheres, tomá-los-eis dentre as nações que vos cercam; delas comprareis os vossos escravos, homens ou mulheres.
44
Os servos e as servas que tiveres deverão vir das nações que vos circundam; delas podereis adquirir servos e servas.
44
A servant and (a) handmaid be to you of [the] nations that be in your compass, and of [the] comelings the which be pilgrims with you, (For your slaves and your slave-girls, buy thou them from the nations that be all around you, and from the newcomers who be foreigners, or strangers, among you,)
44
A servant and handmaid be to you of [the] nations that be in your compass, and of [the] comelings the which be pilgrims with you,
44
“Você poderá comprar escravos e escravas das outras nações, vizinhas de Israel.
44
E quanto a teu servo e tua serva que tiveres das nações que estão ao redor de vós – delas comprareis servos e servas.
44
E, quanto aos escravos ou escravas que vieres a possuir, vós os comprareis das nações que estiverem ao vosso redor.
44
E quanto aos escravos ou às escravas que chegares a possuir, das nações que estiverem ao redor de vós, delas é que os comprareis.
44
E quanto a teu escravo ou a tua escrava que tiveres, serão das nações que estão ao redor de vós; deles comprareis escravos e escravas.
44
E quanto a teu escravo ou a tua escrava que tiveres, serão das nações que estão ao redor de vós; deles comprareis escravos e escravas.
44
E quanto aos escravos ou às escravas que chegares a possuir, das nações que estiverem ao redor de vós, delas é que os comprareis.
44
Os escravos e escravas de vocês deverão ser comprados dentre as nações que estão ao redor; delas vocês poderão adquirir escravos e escravas.
44
Independentemente do número de servos e servas que tiveres, comprarás servos, homens e mulheres das nações que estão ao redor de ti.
44
E qualquer escravo e escrava que vierem a ter, só os devem comprar aos povos vossos vizinhos.
44
E qualquer escravo e escrava que vierem a ter, só os devem comprar aos povos vossos vizinhos.
44
E, quanto a teu escravo ou a tua escrava que tiveres, serão das gentes que estão ao redor de vós; deles comprareis escravos e escravas. [4]
44
E quanto a teu escravo ou a tua escrava que tiveres, serão das nações que estão ao redor de vós; deles comprareis escravos e escravas.
44
“O escravo ou a escrava que tiveres virão das nações que vos cercam. Deles podereis comprar escravos e escravas.
44
O escravo ou a escrava que pretendais adquirir devem sair dos povos estrangeiros que vos rodeiam; poder-lhes-eis comprar escravos e escravas.
44
Both your bondmen, and your bondmaids, which you shall have, shall be of the heathen that are round about you; of them shall ye buy bondmen and bondmaids.