Ozzuu Bible
Compare Lev 24:7Ozzuu Bible - comparison
Lev 24:7
Found 31 translations
Config
7
Sobre cada fileira porás incenso puro. Isso será alimento oferecido em memorial, uma oferenda queimada ao SENHOR.
7
E colocarás incenso puro sobre cada fileira, que será sobre o pão por memorial; uma oferta feita por fogo ao Senhor.
7
Depois será derramado incenso puro sobre cada fileira de pão. Isto será uma oferta queimada, memorial feito no fogo ao SENHOR.
7
E sobre cada fileira porás incenso puro, para que seja, para o pão, como oferta memorial; oferta queimada é ao SENHOR.
7
Put frankincense with each row to be an offering made by fire to ADONAI in place of the bread and as a reminder of it.
7
And thou shalt put pure frankincense upon each row, that it may be on the bread for a memorial, even an offering made by fire unto the LORD.
7
And thou shalt put pure frankincense upon each row, that it may be to the bread for a memorial, even an offering made by fire unto the LORD.
7
Sobre cada pilha porás incenso puro, que será um memorial oferecido pelo fogo ao Senhor.
7
Sobre cada fileira porás incenso puro. Isto será alimento oferecido em memorial, uma oferenda queimada a Iahweh.
7
and thou shalt set clearest incense upon those loaves, that the loaves be into mind of [the] offering of the Lord; (and thou shalt sprinkle pure frankincense on those loaves, as a token of the bread offered to the Lord as a food offering;)
7
and thou shalt set [or put] clearest incense upon those loaves, that the loaves be into mind of [the] offering of the Lord;
7
Porá incenso puro sobre as duas fileiras. Será uma oferta em comemoração. É oferta queimada ao Senhor,
7
E porás sobre cada uma das fileiras incenso puro, que será para o pão, como porção memorial, oferta queimada ao Eterno.
7
Sobre cada fileira, porás incenso puro, para que esteja sobre os pães como um memorial, isto é, como oferta queimada ao SENHOR.
7
Sobre cada fileira porás incenso puro, para que seja sobre os pães como memorial, isto é, como oferta queimada ao Senhor;
7
E sobre cada fileira porás incenso puro, para que seja, para o pão, por oferta memorial; oferta queimada é ao Senhor.
7
E sobre cada fileira porás incenso puro, para que seja, para o pão, por oferta memorial; oferta queimada é ao SENHOR.
7
Sobre cada fileira porás incenso puro, para que seja sobre os pães como memorial, isto é, como oferta queimada ao Senhor;
7
Coloque incenso puro sobre cada fileira. Isso será o alimento oferecido como memorial, como oferta queimada para Javé.
7
E havereis de colocar em cada fileira incenso puro e sal. Estes vos serão como pães para um memorial estabelecido perante o Senhor.
7
Sobre cada rima de pães põe incenso puro. Serão pães oferecidos ao SENHOR, servindo de memorial [651] .
7
Sobre cada rima de pães põe incenso puro. Serão pães oferecidos ao SENHOR, servindo de memorial [651] .
7
E sobre cada fileira porás incenso puro, que será, para o pão, por oferta memorial; oferta queimada é ao SENHOR.
7
E sobre cada fileira porás incenso puro, para que seja, para o pão, por oferta memorial; oferta queimada é ao SENHOR.
7
Sobre cada fileira porás incenso puro, que fará do pão um memorial, uma oferta queimada para o SENHOR.
7
Porás, sobre cada rima, incenso puro que servirá de memorial aos pães, como oferta queimada em honra do SENHOR.
7
And you shall put pure frankincense upon each row, that it may be on the bread for a memorial, even an offering made by fire unto Yahuah.