Ozzuu Bible
Compare Lev 22:6Ozzuu Bible - comparison
Lev 22:6
Found 31 translations
Config
6
enfim, quem quer que tenha tido tais contatos ficará impuro até o pôr do sol e só poderá comer das ofertas sagradas depois de banhar seu corpo com água limpa e fresca.
6
A alma que nele tocar será impura até à tarde, e não comerá das coisas santas, a não ser que ele lave a sua carne com água.
6
esse sacerdote será impuro até ao cair da noite, e não deverá comer dos sacrifícios santos antes de se ter lavado nessa noite.
6
A alma que o tocar será imunda até ao pôr do sol, e não comerá das coisas santas, se antes não banhar a sua carne em água.
6
the person who touches any of these will be unclean until evening and is not to eat the holy things unless he bathes his body in water.
6
The soul which hath touched any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things, unless he wash his flesh with water.
6
the soul which toucheth any such shall be unclean until the even, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his flesh in water.
6
Quem tocar essas coisas será impuro até a tarde, e não comerá coisas santas. Lavará seu corpo com água e, depois do pôr-do-sol, ficará puro.
6
enfim, quem quer que tenha tido tais contatos ficará impuro até à tarde e não poderá comer das coisas santas senão depois de banhar o seu corpo com água.
6
he shall be unclean till to eventide, and he shall not eat these things that be hallowed to me; but when he hath washed his flesh in water,
6
he shall be unclean till to eventide, and he shall not eat these things that be hallowed to me; but when he hath washed his flesh in water,
6
Esse sacerdote ficará cerimonialmente impuro até o anoitecer.
6
a alma que tocar em tais coisas será impura até a tarde, e não comerá das santidades se não banhar sua carne nas águas;
6
ⓦ o homem que tocar em tais coisas ficará impuro até a tarde e não comerá das coisas sagradas, mas banhará o seu corpo em água
6
o homem que tocar em tais coisas será imundo até a tarde, e não comerá das coisas sagradas, mas banhará o seu corpo em água
6
O homem que o tocar será imundo até à tarde, e não comerá das coisas santas, mas banhará a sua carne em água.
6
O homem que o tocar será imundo até à tarde, e não comerá das coisas santas, mas banhará a sua carne em água.
6
o homem que tocar em tais coisas será imundo até a tarde, e não comerá das coisas sagradas, mas banhará o seu corpo em água
6
ficará impuro até à tarde e não poderá comer das porções sagradas, mas tomará banho, e ao pôr-do-sol ficará puro.
6
qualquer alma que os tocar será imunda até a tarde, não deverá comer das coisas sagradas, até que banhe o seu corpo em água
6
[574†] todos estes ficam impuros, durante todo aquele dia; têm de tomar banho e, nesse dia, não podem comer das ofertas sagradas.
6
[574†] todos estes ficam impuros, durante todo aquele dia; têm de tomar banho e, nesse dia, não podem comer das ofertas sagradas.
6
O homem que o tocar será imundo até à tarde e não comerá das coisas santas, ⓖ mas banhará a sua carne em água.
6
O homem que o tocar será imundo até à tarde, e não comerá das coisas santas, mas banhará a sua carne em água.
6
quem tocar em algo assim ficará impuro até à tarde e não poderá comer das coisas santas, senão depois de se lavar com água.
6
Quem tocar nestas coisas ficará impuro até à tarde, e não comerá das oferendas santas, sem ter lavado o corpo em água.
6
The soul which has touched any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things, unless he wash his flesh with water.