Ozzuu Bible
Compare Lev 22:6
Ozzuu Bible - comparison
Lev 22:6

Found 31 translations

Config
6 O homem נפשׁH5315 que o tocarH5060 נָגַעH5060H8799 será imundoH2930 טָמֵאH2930H8804 até à tarde ערבH6153 e não comeráH398 אָכַלH398H8799 das coisas sagradas קדשׁH6944 sem primeiro אםH518 banharH7364 רָחַץH7364H8804 o seu corpoH1320 בָּשָׂרH1320 em água מיםH4325.
6 enfim, quem quer que tenha tido tais contatos ficará impuro até o pôr do sol e só poderá comer das ofertas sagradas depois de banhar seu corpo com água limpa e fresca.
6 A alma que nele tocar será impura até à tarde, e não comerá das coisas santas, a não ser que ele lave a sua carne com água.
6 esse sacerdote será impuro até ao cair da noite, e não deverá comer dos sacrifícios santos antes de se ter lavado nessa noite.
6 A alma que o tocar será imunda até ao pôr do sol, e não comerá das coisas santas, se antes não banhar a sua carne em água.
6 the person who touches any of these will be unclean until evening and is not to eat the holy things unless he bathes his body in water.
6 The soul which hath touched any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things, unless he wash his flesh with water.
6 the soul which toucheth any such shall be unclean until the even, and shall not eat of the holy things, unless he bathe his flesh in water.
6 Quem tocar essas coisas será impuro até a tarde, e não comerá coisas santas. Lavará seu corpo com água e, depois do pôr-do-sol, ficará puro.
6 enfim, quem quer que tenha tido tais contatos ficará impuro até à tarde e não poderá comer das coisas santas senão depois de banhar o seu corpo com água.
6 he shall be unclean till to eventide, and he shall not eat these things that be hallowed to me; but when he hath washed his flesh in water,
6 he shall be unclean till to eventide, and he shall not eat these things that be hallowed to me; but when he hath washed his flesh in water,
6 Esse sacerdote ficará cerimonialmente impuro até o anoitecer.
6 a alma que tocar em tais coisas será impura até a tarde, e não comerá das santidades se não banhar sua carne nas águas;
6 o homem que tocar em tais coisas ficará impuro até a tarde e não comerá das coisas sagradas, mas banhará o seu corpo em água
6 o homem que tocar em tais coisas será imundo até a tarde, e não comerá das coisas sagradas, mas banhará o seu corpo em água
6 O homem que o tocar será imundo até à tarde, e não comerá das coisas santas, mas banhará a sua carne em água.
6 O homem que o tocar será imundo até à tarde, e não comerá das coisas santas, mas banhará a sua carne em água.
6 o homem que tocar em tais coisas será imundo até a tarde, e não comerá das coisas sagradas, mas banhará o seu corpo em água
6 ficará impuro até à tarde e não poderá comer das porções sagradas, mas tomará banho, e ao pôr-do-sol ficará puro.
6 qualquer alma que os tocar será imunda até a tarde, não deverá comer das coisas sagradas, até que banhe o seu corpo em água
6 [574†]todos estes ficam impuros, durante todo aquele dia; têm de tomar banho e, nesse dia, não podem comer das ofertas sagradas.
6 [574†]todos estes ficam impuros, durante todo aquele dia; têm de tomar banho e, nesse dia, não podem comer das ofertas sagradas.
6 O homem que o tocar será imundo até à tarde e não comerá das coisas santas, mas banhará a sua carne em água.
6 O homem5315 que o tocar50608799 será imundo29308804 até à tarde6153 e não comerá3988799 das coisas sagradas6944 sem primeiro518 banhar73648804 o seu corpo1320 em água.4325
6 O homem que o tocar será imundo até à tarde, e não comerá das coisas santas, mas banhará a sua carne em água.
6 quem tocar em algo assim ficará impuro até à tarde e não poderá comer das coisas santas, senão depois de se lavar com água.
6 Quem tocar nestas coisas ficará impuro até à tarde, e não comerá das oferendas santas, sem ter lavado o corpo em água.
6 O homem5315 que o tocar50608799 será imundo29308804 até à tarde6153 e não comerá3988799 das coisas sagradas6944 sem primeiro518 banhar73648804 o seu corpo1320 em água.4325
6 O homem5315 que o tocar50608799 será imundo29308804 até à tarde6153 e não comerá3988799 das coisas sagradas6944 sem primeiro518 banhar73648804 o seu corpo1320 em água.4325
6 The soul which has touched any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things, unless he wash his flesh with water.