Ozzuu Bible
Compare Lev 22:30
Ozzuu Bible - comparison
Lev 22:30

Found 31 translations

Config
30 No mesmo dia יוםH3117, será comidoH398 אָכַלH398H8735; e, dele, nada deixareis ficarH3498 יָתַרH3498H8686 até pela manhã בקרH1242. Eu sou YAHUAH יהוהH3068.
30 será comido no mesmo dia, sem deixar nada para o dia seguinte. Eu Sou Yahweh, o SENHOR.
30 No mesmo dia se comerá; nada deixareis ficar até à manhã. Eu sou o Senhor.
30 comendo o animal do sacrifício no mesmo dia em que for morto. Não deixem nada para o dia seguinte. Eu sou o SENHOR.
30 No mesmo dia se comerá; dele nada deixareis ficar até ao alvorecer. Eu sou o SENHOR.
30 It must be eaten on the same day it is offered; leave none of it till morning; I am ADONAI.
30 On the same day it shall be eaten up; ye shall leave none of it until the morrow: I am the LORD.
30 On the same day it shall be eaten; ye shall leave none of it until the morning: I am the LORD.
30 Será comido no mesmo dia e não deixareis nada dele para o dia seguinte. Eu sou o Senhor.
30 será comido no mesmo dia, sem deixar nada para o dia seguinte. Eu sou Iahweh.
30 ye shall eat it in the same day in which it is offered; anything thereof (ye) shall not leave into the morrowtide of the tother day; I am the Lord. (ye shall eat it on the same day in which it is offered; ye shall not leave anything of it into the morning of the next day; I am the Lord.)
30 ye shall eat it in the same day in which it is offered; anything thereof shall not leave into the morrowtide of the tother day; I am the Lord.
30 Comam o animal sacrificado no mesmo dia em que for morto. Não deixem nada para o dia seguinte. Eu sou o Senhor.
30 e no mesmo dia será comido; não deixareis ficar dele até pela manhã – Eu sou o Eterno!
30 E será comido no mesmo dia; não deixareis nada para a manhã seguinte. Eu sou o SENHOR.
30 No mesmo dia se comerá; nada deixareis ficar dele até pela manhã. Eu sou o Senhor.
30 No mesmo dia se comerá; dele nada deixareis ficar até pela manhã. Eu sou o Senhor.
30 No mesmo dia se comerá; dele nada deixareis ficar até pela manhã. Eu sou o SENHOR.
30 No mesmo dia se comerá; nada deixareis ficar dele até pela manhã. Eu sou o Senhor.
30 Ele será comido no mesmo dia, sem deixar nada para o dia seguinte. Eu sou Javé.
30 No mesmo dia será comido, não deixareis da sua carne até o amanhecer; Eu sou o Senhor.
30 [599†]Devem comê-lo naquele mesmo dia e não deixar nada para o dia seguinte. Eu sou o SENHOR!
30 [599†]Devem comê-lo naquele mesmo dia e não deixar nada para o dia seguinte. Eu sou o SENHOR!
30 No mesmo dia se comerá; nada deixareis ficar até à manhã. Eu sou o SENHOR.
30 No mesmo dia,3117 será comido;3988735 e, dele, nada deixareis ficar34988686 até pela manhã.1242 Eu sou o SENHOR.3068
30 No mesmo dia se comerá; dele nada deixareis ficar até pela manhã. Eu sou o SENHOR.
30 A vítima deverá ser comida no mesmo dia, sem deixar nada para o dia seguinte. Eu sou o SENHOR.
30 A vítima deverá ser comida no mesmo dia, e não deixareis nada para o dia seguinte. Eu sou o SENHOR.
30 No mesmo dia,3117 será comido;3988735 e, dele, nada deixareis ficar34988686 até pela manhã.1242 Eu sou o SENHOR.3068
30 No mesmo dia,3117 será comido;3988735 e, dele, nada deixareis ficar34988686 até pela manhã.1242 Eu sou o SENHOR.3068
30 On the same day it shall be eaten up; ye shall leave none of it until the morrow: I am Yahuah.