Ozzuu Bible
Compare Lev 22:14Ozzuu Bible - comparison
Lev 22:14
Found 31 translations
Config
14
A pessoa que não tiver esse direito, mas, por descuido ou inadvertência, comer algum alimento santo, deverá pagar ao sacerdote o valor da oferta consumida, acrescido de um quinto.
14
E se algum homem comer da coisa santa involuntariamente, então sobre ele acrescentará a sua quinta parte, e a dará ao sacerdote com a coisa santa.
14
Se alguém vier a comer dos sacrifícios sagrados, sem se dar conta do que está a fazer, deverá devolver ao sacerdote o equivalente daquilo que tomou, acrescido da quinta parte;
14
E quando um homem por ignorância comer a coisa santa, sobre ela acrescentará uma quinta parte, e a dará ao sacerdote com a coisa santa.
14
If a person eats holy food by mistake, he must add one-fifth to it and give the holy food to the cohen.
14
And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give it unto the priest with the holy thing.
14
And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give unto the priest the holy thing.
14
Se alguém comer por inadvertência uma coisa consagrada, pagará o seu valor ao sacerdote, e mais um quinto.
14
se um homem comer, por inadvertência, alguma coisa santa, restituí-la-á ao sacerdote com o acréscimo de um quinto.
14
He that eateth by ignorance of hallowed things, shall add to (it) the fifth part with that that he ate, and he shall give it to the priest in the saintuary, (He who eateth any of the dedicated things in ignorance, shall add the fifth part to what he ate, and he shall give it to the priest in the sanctuary,)
14
He that eateth by ignorance of hallowed things, shall add to the fifth part with that that he ate, and he shall give it to the priest in the saintuary,
14
"Pode ser que alguém coma das ofertas sagradas, sem perceber o que está fazendo. Neste caso, essa pessoa terá que dar ao sacerdote uma porção igual àquela que comeu, e mais vinte por cento.
14
E o homem que comer santidade por engano acrescentará a quinta parte do valor desta e pagará ao sacerdote (com outro produto da terra), que se tornará santidade.
14
ⓓ Se alguém comer uma oferta sagrada por engano, deverá restituí-la ao sacerdote, acrescida de um quinto.
14
Se alguém por engano comer a coisa sagrada, repô-la-á, acrescida da quinta parte, e a dará ao sacerdote como a coisa sagrada.
14
E quando alguém por erro comer a coisa santa, sobre ela acrescentará uma quinta parte, e a dará ao sacerdote com a coisa santa.
14
E quando alguém por erro comer a coisa santa, sobre ela acrescentará uma quinta parte, e a dará ao sacerdote com a coisa santa.
14
Se alguém por engano comer a coisa sagrada, repô-la-á, acrescida da quinta parte, e a dará ao sacerdote como a coisa sagrada.
14
Se um homem comer alguma porção sagrada sem saber, deverá restituí-la ao sacerdote com o acréscimo de vinte por cento.
14
E o homem que, na sua ignorância, comer das coisas sagradas, deverá acrescentar-lhe a quinta parte e dar a coisa sagrada para o sacerdote.
14
[581†] Quem tiver comido das ofertas sagradas por inadvertência deve pagar o seu valor ao sacerdote, acrescentando vinte por cento.
14
[581†] Quem tiver comido das ofertas sagradas por inadvertência deve pagar o seu valor ao sacerdote, acrescentando vinte por cento.
14
E, quando alguém, por erro, ⓜ comer a coisa santa, sobre ela acrescentará seu quinto e o dará ao sacerdote com a coisa santa.
14
E quando alguém por erro comer a coisa santa, sobre ela acrescentará uma quinta parte, e a dará ao sacerdote com a coisa santa.
14
Se alguém por inadvertência comer uma coisa santa, deverá restituí-la ao sacerdote com o acréscimo de um quinto.
14
Se alguém, inadvertidamente, comer uma oferenda sagrada, restituirá ao sacerdote o seu valor, acrescido de um quinto.
14
And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give it unto the priest with the holy thing.