Ozzuu Bible
Compare Lev 20:12Ozzuu Bible - comparison
Lev 20:12
Found 31 translations
Config
12
O homem que se deitar com sua nora será morto juntamente com ela. Estão contaminados, e seu sangue cairá sobre eles.
12
Se um homem se deitar com a sua nora, ambos, certamente, serão postos à morte; eles forjaram confusão; o seu sangue será sobre eles.
12
Se um homem tiver relações sexuais com a sua nora, ambos serão executados. O que fizeram foi uma depravação; cometeram uma perversão, os dois são culpados.
12
Semelhantemente, quando um homem se deitar com a sua nora, ambos certamente serão mortos; fizeram confusão; o seu sangue será sobre eles.
12
If a man goes to bed with his daughter-in-law, both of them must be put to death; they have committed a perversion, and their blood is on them.
12
And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.
12
And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.
12
Se um homem dormir com a sua nora, serão ambos punidos de morte; isso é uma ignomínia, e eles levarão a sua culpa.
12
O homem que se deitar com a sua nora será morto juntamente com ela. Estão contaminados, e o seu sangue cairá sobre eles.
12
If any man sleepeth with his son’s wife, ever either die, for they have wrought great sin (they both shall be put to death, for they have done a great sin); their blood be on them.
12
If any man sleepeth with his son’s wife, ever either die, for they have wrought great sin; their blood be on them.
12
"Se um homem tiver relação sexual com a nora dele, ele e ela terão de ser mortos. Corromperam um ao outro.
12
E o homem que se deitar com sua nora, ambos serão mortos, perversão de sêmen fizeram; o seu sangue recairá sobre eles!
12
Se um homem se deitar com sua nora, ambos certamente serão mortos; cometeram uma perversão; serão culpados da própria morte.
12
Se um homem se deitar com a sua nora, ambos certamente serão mortos; cometeram uma confusão; o seu sangue será sobre eles.
12
Semelhantemente, quando um homem se deitar com a sua nora, ambos certamente morrerão; fizeram confusão; o seu sangue será sobre eles.
12
Semelhantemente, quando um homem se deitar com a sua nora, ambos certamente morrerão; fizeram confusão; o seu sangue será sobre eles.
12
Se um homem se deitar com a sua nora, ambos certamente serão mortos; cometeram uma confusão; o seu sangue será sobre eles.
12
O homem que se deitar com a sua nora será morto juntamente com ela. Estão contaminados, e o sangue deles cairá sobre eles mesmos.
12
E se alguém se deitar com a sua nora, que sejam condenados à morte, por terem forjado impiedade; eles são culpados.
12
[521†] Se um homem dormir com a sua nora, ambos serão mortos. Cometeram uma infâmia e mereceram ser condenados à morte [522] .
12
[521†] Se um homem dormir com a sua nora, ambos serão mortos. Cometeram uma infâmia e mereceram ser condenados à morte [522] .
12
Semelhantemente, quando um homem se deitar com a sua nora, ⓛ ambos, certamente, morrerão; fizeram confusão; o seu sangue é sobre eles.
12
Semelhantemente, quando um homem se deitar com a sua nora, ambos certamente morrerão; fizeram confusão; o seu sangue será sobre eles.
12
Se um homem tiver relações sexuais com a nora, os dois serão punidos com a morte. Cometeram um incesto: seu sangue cairá sobre eles.
12
Se um homem se deitar com a sua nora, serão ambos punidos com a morte; cometeram uma depravação; o seu sangue cairá sobre eles.
12
And if a man lie with his daughter in law, both of them shall surely be put to death: they have wrought confusion; their blood shall be upon them.