Ozzuu Bible
Compare Lev 15:33Ozzuu Bible - comparison
Lev 15:33
Found 31 translations
Config
33
da mulher, quando de suas regras menstruais; a respeito do homem ou da mulher que têm algum fluxo e quanto ao homem que tiver relações sexuais com uma mulher menstruada.
33
e daquela que está enferma no seu período menstrual, e daquele que tem o corrimento, do homem, e da mulher, e daquele que se deitar com aquela que está impura.
33
e à mulher, quando do período menstrual, e ainda a alguém que tenha relação sexual com ela, no espaço de tempo seguinte em que está impura.”
33
Como também da mulher enferma na sua separação, e daquele que padece do seu fluxo, seja macho ou fêmea, e do homem que se deita com mulher imunda. "
33
for the woman in niddah during her menstrual period; for the person, man or woman, with a discharge; and for the man who has sexual relations with a woman who is unclean. Haftarah M’tzora: M’lakhim Bet (2 Kings) 7:3–20 B’rit Hadashah suggested readings for Parashah M’tzora: Mattityahu (Matthew) 9:20–26; Mark 5:24b–34; Luke 8:42b — 48; Messianic Jews (Hebrews) 13:4
33
And of her that is sick of her flowers, and of him that hath an issue, of the man, and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean.
33
and of her that is sick with her impurity, and of him that hath an issue, of the man, and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean.
33
e relativa à mulher no tempo de sua menstruação, ou toda pessoa, seja homem ou mulher, atingida por um fluxo, e relativa ao homem que dormir com uma mulher impura.
33
da mulher quando da impureza das suas regras, a respeito do homem ou da mulher que tem um fluxo e a respeito do homem que coabita com a mulher impura.
33
and also of the woman that is separated in the time of (the) months, either that floweth out in continual blood, and of the man that sleepeth with her. (and also of the woman who is set apart at the time of the month, or who floweth out with continual blood, and of the man who sleepeth with her.)
33
and also of the woman that is separated in the time of months, either that floweth out in continual blood, and of the man that sleepeth with her.
33
Esta lei também regulamenta os problemas de contaminação resultante das regras femininas, das hemorragias ou derramamentos anormais, masculinos ou femininos, e da relação sexual com mulher cerimonialmente impura.
33
daquela que está indisposta por sua menstruação e daquele que tem o fluxo; para o homem, para a mulher e para o homem que se deitar com uma que está impura."
33
como também sobre a mulher no seu período menstrual, sobre o homem ou a mulher que tem um fluxo, e sobre o homem que se deita com uma mulher que está impura.
33
como também da mulher enferma com a sua impureza e daquele que tem o fluxo, tanto do homem como da mulher, e do homem que se deita com mulher imunda.
33
Como também da mulher enferma na sua separação, e daquele que padece do seu fluxo, seja homem ou mulher, e do homem que se deita com mulher imunda.
33
Como também da mulher enferma na sua separação, e daquele que padece do seu fluxo, seja homem ou mulher, e do homem que se deita com mulher imunda.
33
como também da mulher enferma com a sua impureza e daquele que tem o fluxo, tanto do homem como da mulher, e do homem que se deita com mulher imunda.
33
e sobre a menstruação e hemorragias da mulher. É válida para o homem, para a mulher e para o homem que se deita com uma mulher impura.
33
E esta é a lei para aquela que tem o fluxo de sangue, em sua separação, assim como para aquele que tem uma emissão de sêmen, quando estiver em seu fluxo; é uma lei para o macho e para a fêmea, e para o homem que tiver ficado com aquela que está separada.
33
[344†] sobre a mulher no seu período menstrual, sobre corrimentos nos homens e nas mulheres e sobre as relações sexuais dum homem com uma mulher em estado de impureza.»
33
[344†] sobre a mulher no seu período menstrual, sobre corrimentos nos homens e nas mulheres e sobre as relações sexuais dum homem com uma mulher em estado de impureza.»
33
como também da mulher enferma na sua ⓠ separação, e daquele que padece do seu fluxo, seja varão ou fêmea, e do homem que se deita com mulher imunda.
33
Como também da mulher enferma na sua separação, e daquele que padece do seu fluxo, seja homem ou mulher, e do homem que se deita com mulher imunda.
33
bem como à mulher no período menstrual ou que sofre de hemorragia. É válida para o homem, para a mulher e para o homem que se deita com uma mulher menstruada.
33
Em relação à mulher durante o fluxo da impureza, ou seja, toda a pessoa, homem ou mulher, cujo fluxo se prolonga, e ao homem que coabita com uma mulher impura.
33
And of her that is sick of her flowers, and of him that has an issue, of the man, and of the woman, and of him that lies with her that is unclean.