Ozzuu Bible
Compare Lev 15:31Ozzuu Bible - comparison
Lev 15:31
Found 31 translations
Config
31
Advertireis os filhos de Israel a respeito de suas impurezas, para que não morram por causa delas, contaminando minha Habitação que se encontra no meio deles.
31
Assim separareis os filhos de Israel das suas impurezas, para que eles não morram nas suas impurezas, quando corromperem o meu tabernáculo, que está no meio deles.
31
Desta maneira, purificarão o povo de Israel das suas impurezas, para que não morram ao contaminar o tabernáculo que está no meio deles.
31
Assim separareis os filhos de Israel das suas imundícias, para que não morram nas suas imundícias, contaminando o Meu tabernáculo, que está no meio deles.
31
[30] (Maftir) “‘In this way you will separate the people of Isra’el from their uncleanness, so that they will not die in a state of uncleanness for defiling my tabernacle which is there with them.
31
Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is among them.
31
Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in the midst of them.
31
É assim que ajudareis os israelitas a se purificarem de suas imundícies, para que não morram por ter contaminado o meu tabernáculo que está no meio deles.”
31
Advertireis[x] os filhos de Israel a respeito de suas impurezas, para que não morram por causa delas, contaminando a minha Habitação que se encontra no meio deles.
31
Therefore ye shall teach the sons of Israel, that they eschew uncleannesses, and that they die not for their filths, when they defoul my tabernacle that is among them. (And so ye shall teach the Israelites, that they must shun uncleannesses, and not bring in their filths to defile my Tabernacle that is among them, and so be put to death because of that.)
31
Therefore ye shall teach the sons of Israel, that they eschew unclean-nesses, and that they die not for their filths, when they defoul my tabernacle that is among them.
31
"Deste modo vocês cuidarão de manter isoladas as coisas e pessoas impuras, dos cidadãos de Israel. Não tendo este cuidado, aquelas pessoas morreriam ao contaminar o meu Tabernáculo, que está entre eles. "
31
E separareis os filhos de Israel de suas impurezas, e não morrerão por suas impurezas, ao impurificar Minha Morada que está no meio deles.
31
ⓐ A ssim separareis os israelitas da sua impureza, para que não morram por causa dela, ao contaminarem o meu tabernáculo, que está no meio deles.
31
Assim separareis os filhos de Israel da sua imundícia, para que não morram na sua imundícia, contaminando o meu tabernáculo, que está no meio deles.
31
Assim separareis os filhos de Israel das suas imundícias, para que não morram nas suas imundícias, contaminando o meu tabernáculo, que está no meio deles.
31
Assim separareis os filhos de Israel das suas imundícias, para que não morram nas suas imundícias, contaminando o meu tabernáculo, que está no meio deles.
31
Assim separareis os filhos de Israel da sua imundícia, para que não morram na sua imundícia, contaminando o meu tabernáculo, que está no meio deles.
31
Previnam os filhos de Israel sobre a impureza, para que não morram por causa delas por terem contaminado a minha morada no meio deles".
31
Vós alertareis os filhos de Israel para terem cuidado das suas imundícias, para que não venham a morrer por sua imundícia, em poluírem o meu Tabernáculo que está no meio deles.""
31
[341†] [342†] Assim manterão os israelitas longe das impurezas e eles não correrão o risco de serem mortos, por irem conspurcar com a sua impureza a morada onde eu habito junto de vós.
31
[341†] [342†] Assim manterão os israelitas longe das impurezas e eles não correrão o risco de serem mortos, por irem conspurcar com a sua impureza a morada onde eu habito junto de vós.
31
Assim, separareis os ⓝ filhos de Israel das suas imundícias, para que não morram nas suas imundícias, contaminando ⓞ o meu tabernáculo, que está no meio deles.
31
Assim separareis os filhos de Israel das suas imundícias, para que não morram nas suas imundícias, contaminando o meu tabernáculo, que está no meio deles.
31
Adverti os israelitas a respeito das impurezas, para que não morram por causa disso, ao mancharem a morada que tenho no meio deles”.
31
É assim que mantereis os israelitas afastados das suas impurezas, para que não morram por terem contaminado o meu tabernáculo, que está no meio deles. »
31
Thus shall ye separate the children of Yashar'el from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my Tabernacle that is among them.