Ozzuu Bible
Compare Lev 15:2Ozzuu Bible - comparison
Lev 15:2
Found 31 translations
Config
2
“Falai aos filhos de Israel para orientá-los: Quando um homem observar qualquer espécie de corrimento no membro, ele se tornará impuro.
2
Falai aos filhos de Israel, e dizei-lhes: Quando algum homem tem um corrimento do seu membro viril, por causa do seu problema, ele é impuro.
2
que dessem ao povo mais estas ordenações: “Alguém que tenha um corrimento dos seus órgãos fica cerimonialmente impuro;
2
"Falai aos filhos de Israel, e dizei-lhes: Qualquer homem que tiver fluxo da sua carne, será imundo por causa do seu fluxo.
2
“Tell the people of Isra’el, ‘When any man has a discharge from his body, the discharge is unclean.
2
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.
2
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath an issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.
2
“Dizei aos israelitas o seguinte:
2
Falai aos filhos de Israel e lhes direis: Quando um homem tem um fluxo que sai do seu corpo, tal fluxo é impuro.
2
Speak ye to the sons of Israel, and say ye to them, A man that suffereth the running out of seed, shall be unclean; (Say thou to the Israelites, When a man suffereth the running out of his seed, such an issue shall be unclean;)
2
Speak ye to the sons of Israel, and say ye to them, A man that suffereth the running out of seed, shall be unclean;
2
darem mais estas instruções ao povo de Israel: "O homem que tem derramamento anormal de líquido seminal, está cerimonialmente contaminado.
2
"Falai aos filhos de Israel e dizei-lhes: Qualquer homem que emanar de sua carne fluxo, por seu fluxo ele é impuro.
2
ⓞ Falai aos israelitas: Qualquer homem que tiver fluxo no seu corpo ficará impuro por causa do fluxo.
2
Falai aos filhos de Israel, e dizei-lhes: Qualquer homem que tiver fluxo da sua carne, por causa do seu fluxo será imundo.
2
Falai aos filhos de Israel, e dizei-lhes: Qualquer homem que tiver fluxo da sua carne, será imundo por causa do seu fluxo.
2
Falai aos filhos de Israel, e dizei-lhes: Qualquer homem que tiver fluxo da sua carne, será imundo por causa do seu fluxo.
2
Falai aos filhos de Israel, e dizei-lhes: Qualquer homem que tiver fluxo da sua carne, por causa do seu fluxo será imundo.
2
"Digam aos filhos de Israel: Quando um homem sofre de gonorréia, está impuro.
2
"Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: "Qualquer homem que tiver um fluxo saindo de seu corpo, seu fluxo é imundo.
2
[326†] que comunicassem aos israelitas as seguintes instruções: «Quando um homem sofre de gonorreia, o corrimento daí resultante é impuro.
2
[326†] que comunicassem aos israelitas as seguintes instruções: «Quando um homem sofre de gonorreia, o corrimento daí resultante é impuro.
2
Falai aos filhos de Israel e dizei-lhes: Qualquer homem que tiver fluxo de sua carne ⓐ será imundo por causa do seu fluxo.
2
Falai aos filhos de Israel, e dizei-lhes: Qualquer homem que tiver fluxo da sua carne, será imundo por causa do seu fluxo.
2
“Dizei aos israelitas: O homem que padecer de corrimento venéreo será impuro.
2
«Falai aos filhos de Israel e dizei-lhes: 'Quando o homem tiver um corrimento no seu corpo, é impuro. Este corrimento torna-o impuro.
2
Speak unto the children of Yashar'el, and say unto them, When any man has a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.