Ozzuu Bible
Compare Lev 14:25
Ozzuu Bible - comparison
Lev 14:25

Found 31 translations

Config
25 Então, o sacerdote כֹּהֵןH3548 imolaráH7819 שָׁחַטH7819H8804 o cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532 da oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817, e tomará לקחH3947H8804 do sangue דםH1818 da oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817, e o porá נתןH5414H8804 sobre a pontaH8571 תְּנוּךְH8571 da orelhaH241 אֹזֶןH241 direitaH3233 יְמָנִיH3233 daquele que tem de purificar-seH2891 טָהֵרH2891H8693, e sobre o polegarH931 בֹּהֶןH931 da sua mão יָדH3027 direitaH3233 יְמָנִיH3233, e sobre o polegarH931 בֹּהֶןH931 do seu péH7272 רֶגֶלH7272 direitoH3233 יְמָנִיH3233.
25 Mais tarde, tendo imolado o cordeiro do sacrifício para retirar as culpas, pegará de seu sangue e o colocará sobre o lóbulo da orelha direita daquele que se purifica, sobre o polegar da sua mão direita e sobre o polegar do seu pé direito.
25 e ele matará o cordeiro da oferta pela transgressão, e o sacerdote tomará um pouco do sangue da oferta pela transgressão, e o colocará sobre a ponta da orelha direita daquele que se há de purificar, e sobre o dedo polegar da sua mão direita, e sobre o dedo grande do seu pé direito;
25 Depois matará o cordeiro da expiação de culpa e porá do seu sangue sobre a ponta da orelha direita da pessoa, a favor de quem se está realizando a cerimónia, assim como sobre o polegar da sua mão direita e do seu pé direito.
25 Então degolará o cordeiro do sacrifício pela culpa, e o sacerdote tomará do sangue do sacrifício pela culpa, e o porá sobre a ponta da orelha direita daquele que tem de purificar-se, e sobre o dedo polegar da sua mão direita, e sobre o dedo polegar do seu pé direito.
25 He is to slaughter the lamb of the guilt offering; and the cohen is to take some of the blood of the guilt offering and put it on the tip of the right ear of the person being purified, on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.
25 And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
25 and he shall kill the lamb of the guilt offering, and the priest shall take of the blood of the guilt offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot:
25 Imolará o cordeiro do sacrifício de reparação, e tomará do sangue do sacrifício para pô-lo na ponta da orelha direita daquele que se purifica, bem como no polegar de sua mão direita e no hálux de seu pé direito.
25 Depois, tendo imolado o cordeiro do sacrifício de reparação, tomará do seu sangue e o colocará sobre o lóbulo da orelha direita daquele que se purifica, sobre o polegar da sua mão direita e sobre o polegar do seu pé direito.
25 and when the lamb is offered, he shall put of the blood thereof on the last part of the right ear of him that is (to be) cleansed, and on the thumbs of his right hand and foot. (and when the lamb is offered, he shall put some of its blood on the lobe of the right ear of him who is to be pronounced clean, and on the thumb of his right hand, and the great toe of his right foot.)
25 and when the lamb is offered, he shall put of the blood thereof on the last part of the right ear of him that is cleansed, and on the thumbs of his right hand and foot.
25 Depois, matará o cordeiro e porá sangue dele na ponta da orelha direita e nos polegares direitos do pé e da mão daquele que está sendo purificado.
25 E degolará o cordeiro da oferta de delito, e o sacerdote tomará do sangue da expiação e porá sobre o lóbulo da orelha direita daquele que há de se purificar, sobre o polegar da mão direita e sobre o polegar do pé direito.
25 Então, sacrificará o cordeiro da oferta pela culpa e, pegando um pouco do sangue do cordeiro, o colocará na ponta da orelha direita, no polegar da mão direita, e no polegar do pé direito do que está sendo purificado.
25 Então imolará o cordeiro da oferta pela culpa e, tomando do sangue da oferta pela culpa, pô-lo-á sobre a ponta da orelha direita daquele que se há de purificar, e sobre o dedo polegar da sua mão direita, e sobre o dedo polegar do seu pé direito.
25 Então degolará o cordeiro da expiação da culpa, e o sacerdote tomará do sangue da expiação da culpa, e o porá sobre a ponta da orelha direita daquele que tem de purificar-se, e sobre o dedo polegar da sua mão direita, e sobre o dedo polegar do seu pé direito.
25 Então degolará o cordeiro da expiação da culpa, e o sacerdote tomará do sangue da expiação da culpa, e o porá sobre a ponta da orelha direita daquele que tem de purificar-se, e sobre o dedo polegar da sua mão direita, e sobre o dedo polegar do seu pé direito.
25 Então imolará o cordeiro da oferta pela culpa e, tomando do sangue da oferta pela culpa, pô-lo-á sobre a ponta da orelha direita daquele que se há de purificar, e sobre o dedo polegar da sua mão direita, e sobre o dedo polegar do seu pé direito.
25 Depois, imolará o cordeiro do sacrifício de reparação, pegará sangue da vítima e o colocará no lóbulo da orelha direita daquele que se purifica, sobre o polegar da mão direita e sobre o polegar do pé direito.
25 Então, ele matará o cordeiro da oferta pela culpa, e o sacerdote tomará do sangue da expiação da culpa e o porá sobre a ponta da orelha direita daquele que está sob a purificação, e sobre o dedo polegar da sua mão direita, e sobre o dedo grande do seu pé direito.
25 [314†]Depois degola o cordeiro para o sacrifício de reparação e, com o sangue desse cordeiro, toca no lóbulo da orelha direita daquele que está a purificar-se e nos dedos polegares da mão e do pé direitos do mesmo.
25 [314†]Depois degola o cordeiro para o sacrifício de reparação e, com o sangue desse cordeiro, toca no lóbulo da orelha direita daquele que está a purificar-se e nos dedos polegares da mão e do pé direitos do mesmo.
25 Então, degolará o cordeiro da expiação da culpa, e o sacerdote tomará do sangue da oferta pela expiação da culpa, e o porá sobre a ponta da orelha direita daquele que tem de purificar-se, e sobre o dedo polegar da sua mão direita, e sobre o dedo polegar do seu pé direito.
25 Então, o sacerdote3548 imolará78198804 o cordeiro3532 da oferta pela culpa,817 e tomará39478804 do sangue1818 da oferta pela culpa,817 e o porá54148804 sobre a ponta8571 da orelha241 direita3233 daquele que tem de purificar-se,28918693 e sobre o polegar931 da sua mão3027 direita,3233 e sobre o polegar931 do seu pé7272 direito.3233
25 Então degolará o cordeiro da expiação da culpa, e o sacerdote tomará do sangue da expiação da culpa, e o porá sobre a ponta da orelha direita daquele que tem de purificar-se, e sobre o dedo polegar da sua mão direita, e sobre o dedo polegar do seu pé direito.
25 Depois de imolar o cordeiro do sacrifício de reparação, pegando um pouco do sangue da vítima, o aplicará sobre o lóbulo da orelha direita, sobre o dedo polegar da mão direita e sobre o dedão do pé direito do purificando.
25 Depois de imolar o cordeiro do sacrifício de reparação, o sacerdote tomará um pouco do sangue da vítima e pô-lo-á sobre o lóbulo da orelha direita daquele que se purifica, sobre o polegar da mão direita e sobre o dedo grande do pé direito.
25 Então, o sacerdote3548 imolará78198804 o cordeiro3532 da oferta pela culpa,817 e tomará39478804 do sangue1818 da oferta pela culpa,817 e o porá54148804 sobre a ponta8571 da orelha241 direita3233 daquele que tem de purificar-se,28918693 e sobre o polegar931 da sua mão3027 direita,3233 e sobre o polegar931 do seu pé7272 direito.3233
25 Então, o sacerdote3548 imolará78198804 o cordeiro3532 da oferta pela culpa,817 e tomará39478804 do sangue1818 da oferta pela culpa,817 e o porá54148804 sobre a ponta8571 da orelha241 direita3233 daquele que tem de purificar-se,28918693 e sobre o polegar931 da sua mão3027 direita,3233 e sobre o polegar931 do seu pé7272 direito.3233
25 And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot: