Ozzuu Bible
Compare Jos 3:17
Ozzuu Bible - comparison
Jos 3:17

Found 31 translations

Config
17 Porém os sacerdotes כֹּהֵןH3548 que levavam נשאH5375H8802 a arca אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בריתH1285 de YAHUAH יהוהH3068 pararam עמדH5975H8799 firmes כוןH3559H8687H2724 חָרָבָהH2724 no meio תוךH8432 do Jordão ירדןH3383, e todo o Israel ישראלH3478 passou עברH5674H8802 a pé enxutoH2724 חָרָבָהH2724, atravessando עברH5674H8800 o Jordão ירדןH3383.
17 Os sacerdotes que carregavam a Arca da Aliança de Yahweh ficaram parados sobre a terra seca no meio do Jordão, enquanto todo o Israel passava pelo seco, até que toda a nação o atravessou pisando no solo da nova terra.
17 E os sacerdotes que carregavam a arca do pacto do Senhor permaneceram firmes em terra seca no meio do Jordão, e todos os israelitas atravessaram em terra seca, até que todo o povo terminou de passar pelo Jordão.
17 os sacerdotes que transportavam a arca da aliança do SENHOR permaneceram ali, no meio do Jordão, sobre terra sem água, até que toda a gente passou para o outro lado.
17 Porém os sacerdotes, que levavam a arca da aliança do SENHOR, postaram-se firmes, sobre terra seca, no meio do Jordão, e todo o Israel o atravessaram sobre terra seca, até que todo o povo acabou de cruzar o Jordão.
17 The cohanim carrying the ark for the covenant of ADONAI stood fast on dry ground in the middle of the Yarden, while all Isra’el crossed on dry ground, until the entire nation had finished crossing the Yarden.
17 And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.
17 And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all Israel passed over on dry ground, until all the nation were passed clean over Jordan.
17 Os sacerdotes, que levavam a arca da aliança do Senhor, conservaram-se de pé sobre o leito seco do Jordão, enquanto que todo o Israel passava a pé enxuto. E ali permaneceram até que todos passassem para a outra margem.
17 Os sacerdotes que transportavam a Arca da Aliança de Iahweh detiveram-se no seco, no meio do Jordão, enquanto todo o Israel passava pelo seco, até que toda a nação acabou de atravessar o Jordão.
17 and the priests, that bare the ark of the bond of peace of the Lord, stood girded on the dry earth in the midst of (the) Jordan, and all the people passed [over] through the dry trough. (and the priests, who carried the Ark of the Covenant of the Lord, stood firmly on the dry earth in the midst of the Jordan River, until all the people had crossed over through the dry trough.)
17 and the priests, that bare the ark of the bond of peace of the Lord, stood girded on the dry earth in the midst of the Jordan, and all the people passed [over] through the dry trough.
17 Mas os sacerdotes que levavam a Arca do Senhor ficaram parados no meio do rio Jordão; e todo o povo de Israel passou por eles e atravessou o rio com os pés enxutos.
17 E os sacerdotes que carregavam a Arca da Aliança do Eterno pararam firmes em seco dentro do Jordão, e todo o Israel passou em seco, até que todo o povo acabou de atravessar o Jordão.
17 Os sacerdotes que levavam a arca da aliança do SENHOR pararam em seco no meio do Jordão, e todo o Israel fez a travessia a pé enxuto, até que todo o povo acabou de atravessar o Jordão.
17 Os sacerdotes que levavam a arca do pacto do Senhor pararam firmes em seco no meio do Jordão, e todo o Israel foi passando a pé enxuto, até que todo o povo acabou de passar o Jordão.
17 Porém os sacerdotes, que levavam a arca da aliança do Senhor, pararam firmes, em seco, no meio do Jordão, e todo o Israel passou a seco, até que todo o povo acabou de passar o Jordão.
17 Porém os sacerdotes, que levavam a arca da aliança do SENHOR, pararam firmes, em seco, no meio do Jordão, e todo o Israel passou a seco, até que todo o povo acabou de passar o Jordão.
17 Os sacerdotes que levavam a arca do pacto do Senhor pararam firmes em seco no meio do Jordão, e todo o Israel foi passando a pé enxuto, até que todo o povo acabou de passar o Jordão.
17 Os sacerdotes, que levavam a arca da aliança de Javé, ficaram parados no leito seco, no meio do Jordão, enquanto todo o Israel atravessava a pé enxuto, até que todos acabaram de atravessar.
17 Mas os sacerdotes que carregavam a arca da aliança do Senhor pararam na terra seca, no meio do Jordão; e todos os filhos de Israel atravessaram em terra seca, até que o povo tinha atravessado completamente o Jordão.
17 Os sacerdotes que levavam a arca da aliança do SENHOR conservaram-se de pé sobre o leito seco do rio, enquanto o povo de Israel ia atravessando a pé enxuto. Ali estiveram até que o povo atravessou o Jordão.
17 Os sacerdotes que levavam a arca da aliança do SENHOR conservaram-se de pé sobre o leito seco do rio, enquanto o povo de Israel ia atravessando a pé enxuto. Ali estiveram até que o povo atravessou o Jordão.
17 Porém os sacerdotes que levavam a arca do concerto do SENHOR pararam firmes em seco no meio do Jordão; e todo o Israel passou em seco, até que todo o povo acabou de passar o Jordão.
17 Porém os sacerdotes3548 que levavam53758802 a arca727 da Aliança1285 do SENHOR3068 pararam59758799 firmes355986872724 no meio8432 do Jordão,3383 e todo o Israel3478 passou56748802 a pé enxuto,2724 atravessando56748800 o Jordão.3383
17 Porém os sacerdotes, que levavam a arca da aliança do SENHOR, pararam firmes, em seco, no meio do Jordão, e todo o Israel passou a seco, até que todo o povo acabou de passar o Jordão.
17 E os sacerdotes que carregavam a arca da aliança do SENHOR conservaram-se firmes sobre a terra seca, no meio do rio, e ali permaneceram até que todo o Israel acabasse de atravessar o Jordão a pé enxuto.
17 Os sacerdotes que transportavam a Arca da aliança do SENHOR conservaram-se de pé, sobre o leito seco do Jordão, e todo o Israel o atravessou sem se molhar. Permaneceram ali até todo o povo ter acabado de atravessar o Jordão.
17 Porém os sacerdotes3548 que levavam53758802 a arca727 da Aliança1285 do SENHOR3068 pararam59758799 firmes355986872724 no meio8432 do Jordão,3383 e todo o Israel3478 passou56748802 a pé enxuto,2724 atravessando56748800 o Jordão.3383
17 Porém os sacerdotes3548 que levavam53758802 a arca727 da Aliança1285 do SENHOR3068 pararam59758799 firmes355986872724 no meio8432 do Jordão,3383 e todo o Israel3478 passou56748802 a pé enxuto,2724 atravessando56748800 o Jordão.3383
17 And the priests that bore the Ark of the Covenant of Yahuah stood firm on dry ground in the midst of the Yardan, and all Yashar'el passed over on dry ground, until all the people were passed clean over the Yardan.