Ozzuu Bible
Compare Jos 24:9Ozzuu Bible - comparison
Jos 24:9
Found 31 translations
Config
9
Levantou-se קוםH6965H8799, também, o rei מלךH4428 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124, BalaqueH1111 בָּלָקH1111, filho בןH1121 de ZiporH6834 צִפּוֹרH6834, e pelejouH3898 לָחַםH3898H8735 contra Israel ישראלH3478; mandou שלחH7971H8799 chamar קראH7121H8799 BalaãoH1109 בִּלעָםH1109, filho בןH1121 de BeorH1160 בְּעוֹרH1160, para que vos amaldiçoasse קללH7043H8763.
9
Levantou-se então Balaque, filho de Zipor, rei de Moabe para guerrear contra Israel, e mandou buscar Balaão, filho de Beor, para lançar uma maldição sobre vós.
9
Depois, Balaque, o filho de Zipor, rei de Moabe, levantou-se e guerreou contra Israel, e mandou chamar a Balaão, o filho de Beor, para vos amaldiçoar;
9
Então o rei Balaque, filho de Zípor, de Moabe começou uma guerra contra Israel e pediu a Balaão, filho de Beor, para vos amaldiçoar.
9
Levantou-se também Balaque, filho de Zipor, rei dos moabitas e pelejou contra Israel; e enviou mensageiros e chamou a Balaão, filho de Beor, para que ele vos amaldiçoasse.
9
Then Balak the son of Tzippor, king of Mo’av, rose up and fought against Isra’el. He sent and summoned Bil‘am the son of B‘or to put a curse on you.
9
Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to curse you:
9
Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and fought against Israel; and he sent and called Balaam the son of Beor to curse you:
9
Balac, filho de Sefor, rei de Moab, combateu contra Israel. Mandou chamar Balaão, filho de Beor, para vos amaldiçoar.
9
Levantou-se então Balac, filho de Sefor, rei de Moab, para fazer guerra a Israel, e mandou chamar Balaão, filho de Beor, para vos amaldiçoar.
9
And Balak, the son of Zippor, the king of Moab, rose (up), and fought against Israel; and he sent (for), and called (on) Balaam, the son of Beor, that he should curse you.
9
And Balak, the son of Zippor, the king of Moab, rose, and fought against Israel; and he sent, and called Balaam, the son of Beor, that he should curse you.
9
Então Balaque, filho de Zipor, rei de Moabe, fez guerra contra Israel e pediu a Balaão, filho de Beor, que amaldiçoasse vocês.
9
E Balac ben Tsipor, o rei de Moav, levantou-se e fez guerra contra Israel. E enviou e chamou a Bilam [Balaão] ben Beor para vos amaldiçoar.
9
ⓧ Então Balaque, filho de Zipor, rei dos moabitas, armou um ataque contra Israel, e mandou chamar Balaão, filho de Beor, para que vos amaldiçoasse;
9
Levantou-se também Balaque, filho de Zipor, rei dos moabitas, e pelejou contra Israel; e mandou chamar a Balaão, filho de Beor, para que vos amaldiçoasse;
9
Levantou-se também Balaque, filho de Zipor, rei dos moabitas e pelejou contra Israel; e mandou chamar a Balaão, filho de Beor, para que vos amaldiçoasse.
9
Levantou-se também Balaque, filho de Zipor, rei dos moabitas e pelejou contra Israel; e mandou chamar a Balaão, filho de Beor, para que vos amaldiçoasse.
9
Levantou-se também Balaque, filho de Zipor, rei dos moabitas, e pelejou contra Israel; e mandou chamar a Balaão, filho de Beor, para que vos amaldiçoasse;
9
Depois veio Balac, filho de Sefor, rei de Moab, e guerreou contra Israel. Ele mandou chamar Balaão, filho de Beor, para amaldiçoar vocês.
9
Então Balaque, filho de Zipor, rei dos moabitas, levantou-se e pelejou contra Israel, e mandou chamar a Balaão, para amaldiçoar-nos;
9
Também o rei de Moab, que era Balac, filho de Sipor, foi combater Israel. Mandou chamar Balaão, filho de Beor, para vos amaldiçoar,
9
Também o rei de Moab, que era Balac, filho de Sipor, foi combater Israel. Mandou chamar Balaão, filho de Beor, para vos amaldiçoar,
9
Levantou-se também Balaque, ⓚ filho de Zipor, rei dos moabitas, e pelejou contra Israel; e enviou e chamou a Balaão, filho de Beor, para que vos amaldiçoasse.
9
Levantou-se também Balaque, filho de Zipor, rei dos moabitas e pelejou contra Israel; e mandou chamar a Balaão, filho de Beor, para que vos amaldiçoasse.
9
Balac filho de Sefor, rei de Moab, levantou-se para combater contra Israel. Mandou chamar Balaão, filho de Beor, para que vos amaldiçoasse.
9
Balac, filho de Cipor, rei de Moab, levantou-se para lutar contra Israel e mandou chamar Balaão, filho de Beor, para vos amaldiçoar.
9
Then Balaq the son of Tsippor, king of Mo'av, arose and warred against Yashar'el, and sent and called Bil'am the son of Be'or to curse you: