Ozzuu Bible
Compare Jos 23:16Ozzuu Bible - comparison
Jos 23:16
Found 31 translations
Config
16
Quando violardes עברH5674H8800 a aliança בריתH1285 que YAHUAH יהוהH3068, vosso Elohim אלהיםH430, vos ordenou צָוָהH6680H8765, e fordes הלךְH1980H8804, e servirdes עבדH5647H8804 a outrosH312 אַחֵרH312 deuses אלהיםH430, e os adorardes שחהH7812H8694, então, a iraH639 אַףH639 de YAHUAH יהוהH3068 se acenderáH2734 חָרָהH2734H8804 sobre vós, e logoH4120 מְהֵרָהH4120 perecereisH6 אָבַדH6H8804 na boa טובH2896 terra ארץH776 que vos deu נתןH5414H8804.
16
Se transgredirdes a Aliança que o SENHOR, vosso Deus, vos impôs, e se servirdes a outros deuses e vos prostrardes diante deles, então a ira de Yahweh se inflamará contra vós e bem depressa desaparecereis da boa terra que o Eterno vos outorgou!”
16
Quando tiverdes transgredido o pacto do Senhor, vosso Deus, o qual ele vos ordenou, e tiverdes ido servir a outros deuses, e a eles vos inclinardes; então a ira de Deus se acenderá contra vós, e perecereis rapidamente da boa terra que ele vos deu.
16
Pois se forem infiéis à aliança que o SENHOR, vosso Deus, fez com vocês, e se adorarem outros deuses, o SENHOR expulsar-vos-á desta boa terra que vos deu. A sua ira se levantará contra vocês e rapidamente perecerão.”
16
Quando transgredirdes a aliança do SENHOR vosso Deus, que Ele vos tem ordenado, e fordes e servirdes a outros deuses, e a eles vos inclinardes, então a ira do SENHOR sobre vós se acenderá, e rapidamente perecereis de sobre a boa terra que Ele vos deu.
16
When you violate the covenant of ADONAI your God, which he ordered you to obey, and go and serve other gods and worship them, then the anger of ADONAI will blaze up against you; and you will perish quickly from the good land which he has given you!”
16
When ye have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
16
When ye transgress the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and go and serve other gods, and bow down yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.
16
se violardes a aliança que o Senhor, vosso Deus, fez convosco, indo servir outros deuses e prostrar-vos diante deles, o furor do Senhor se inflamará contra vós e sereis depressa tirados desta excelente terra que vos deu.
16
Se transgredirdes a Aliança que Iahweh vosso Deus vos impôs, e se servirdes a outros deuses e vos prostrardes diante deles, então a ira de Iahweh se inflamará contra vós e bem depressa desaparecereis da boa terra que ele vos deu." amorreus que habitavam além do Jordão. Eles vos fizeram guerra e eu os entreguei nas vossas mãos e assim tomastes posse da sua terra, pois os destruí diante de vós.
16
For ye brake the covenant of your Lord God, which he made with you, and served alien gods, and worshipped them, soon and swiftly the strong vengeance of the Lord shall rise onto you; and ye shall be taken away from this best land, which he gave to you. (For if ye break the covenant of the Lord your God, which he made with you, and serve foreign, or other, gods, and worship them, then the strong vengeance of the Lord shall soon rise up against you; and ye shall swiftly be taken away from off this best land, which he gave to you.)
16
For ye brake the covenant of your Lord God, which he made with you, and served alien gods, and worship-ped them, soon and swiftly the strong vengeance of the Lord shall rise onto you; and ye shall be taken away from this best land, which he gave to you.
16
Pois se vocês servirem e adorarem a outros deuses, quebrando o trato com o Senhor, Deus nos varrerá desta boa terra que Ele mesmo deu a todos nós. A ira do Senhor se acenderá contra vocês e logo estarão liquidados no próprio território que Ele mesmo deu! "
16
se romperdes a aliança do Eterno, vosso Deus, que vos ordenou, e fordes e servirdes a outros deuses e a eles vos curvardes. Então a ira do Eterno se acenderá sobre vós e perecereis logo de sobre a boa terra que Ele vos deu.'
16
Se quebrardes a aliança que o SENHOR, vosso Deus, vos ordenou, e cultuardes a outros deuses, inclinando-vos diante deles, a ira do SENHOR se acenderá contra vós, e depressa morrereis na boa terra que ele vos deu.
16
Quando transgredirdes o pacto do Senhor vosso Deus, que ele vos ordenou, e fordes servir a outros deuses, inclinando-vos a eles, a ira do Senhor se acenderá contra vós, e depressa perecereis de sobre a boa terra que ele vos deu.
16
Quando transgredirdes a aliança do Senhor vosso Deus, que vos tem ordenado, e fordes e servirdes a outros deuses, e a eles vos inclinardes, então a ira do Senhor sobre vós se acenderá, e logo perecereis de sobre a boa terra que vos deu.
16
Quando transgredirdes a aliança do SENHOR vosso Deus, que vos tem ordenado, e fordes e servirdes a outros deuses, e a eles vos inclinardes, então a ira do SENHOR sobre vós se acenderá, e logo perecereis de sobre a boa terra que vos deu.
16
Quando transgredirdes o pacto do Senhor vosso Deus, que ele vos ordenou, e fordes servir a outros deuses, inclinando-vos a eles, a ira do Senhor se acenderá contra vós, e depressa perecereis de sobre a boa terra que ele vos deu.
16
Se vocês transgredirem a aliança que Javé seu Deus lhes ordenou, e servirem a outros deuses, adorando-os, então a ira de Javé se acenderá contra vocês e rapidamente vocês desaparecerão da boa terra que ele lhes deu".
16
quando tiverdes transgredido a aliança do Senhor vosso Deus, que Ele vos ordenou, e fordes e servir a outros deuses, e inclinar-vos a eles.
16
se forem infiéis à aliança que o SENHOR, vosso Deus, fez convosco. Se adorarem outros deuses e se prostrarem diante deles, o SENHOR ficará irado e em breve desaparecerão desta terra maravilhosa que ele vos deu.»
16
se forem infiéis à aliança que o SENHOR, vosso Deus, fez convosco. Se adorarem outros deuses e se prostrarem diante deles, o SENHOR ficará irado e em breve desaparecerão desta terra maravilhosa que ele vos deu.»
16
Quando traspassardes o concerto do SENHOR, vosso Deus, que vos tem ordenado, e fordes, e servirdes a outros deuses, e a eles vos inclinardes, então, a ira do SENHOR sobre vós se acenderá, e logo perecereis de sobre a boa terra que vos deu.
16
Quando violardes56748800 a aliança1285 que o SENHOR,3068 vosso Deus,430 vos ordenou,66808765 e fordes,19808804 e servirdes56478804 a outros312 deuses,430 e os adorardes,78128694 então, a ira639 do SENHOR3068 se acenderá27348804 sobre vós, e logo4120 perecereis68804 na boa2896 terra776 que vos deu.54148804
16
Quando transgredirdes a aliança do SENHOR vosso Deus, que vos tem ordenado, e fordes e servirdes a outros deuses, e a eles vos inclinardes, então a ira do SENHOR sobre vós se acenderá, e logo perecereis de sobre a boa terra que vos deu.
16
Se violardes a aliança que o Senhor vosso Deus vos ordenou, e fordes servir a outros deuses prostrando-vos diante deles, então a ira do SENHOR se acenderá contra vós, e logo desaparecereis da boa terra que ele vos deu”.
16
Se violardes a aliança que o SENHOR, vosso Deus, fez convosco, servindo a outros deuses e prostrando-vos diante deles, a cólera do SENHOR se há-de inflamar contra vós e, em breve, desaparecereis desta terra excelente que Ele vos deu. »
16
Quando violardes56748800 a aliança1285 que o SENHOR,3068 vosso Deus,430 vos ordenou,66808765 e fordes,19808804 e servirdes56478804 a outros312 deuses,430 e os adorardes,78128694 então, a ira639 do SENHOR3068 se acenderá27348804 sobre vós, e logo4120 perecereis68804 na boa2896 terra776 que vos deu.54148804
16
Quando violardes56748800 a aliança1285 que o SENHOR,3068 vosso Deus,430 vos ordenou,66808765 e fordes,19808804 e servirdes56478804 a outros312 deuses,430 e os adorardes,78128694 então, a ira639 do SENHOR3068 se acenderá27348804 sobre vós, e logo4120 perecereis68804 na boa2896 terra776 que vos deu.54148804
16
When ye have transgressed the covenant of Yahuah Elohaykem, which he commanded you, and have gone and served other elohiym, and bowed yourselves to them; then shall the anger of Yahuah be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he has given unto you.