Ozzuu Bible
Compare Jos 21:4Ozzuu Bible - comparison
Jos 21:4
Found 31 translations
Config
4
Caiu יצאH3318H8799 a sorteH1486 גּוֹרָלH1486 pelas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos coatitasH6956 קֳהָתִיH6956. Assim, os filhos בןH1121 de Arão אהרןH175, o sacerdote כֹּהֵןH3548, que eram dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, tiveram, por sorteH1486 גּוֹרָלH1486, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de Yahudah יהודהH3063, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de SimeãoH8099 שִׁמעֹנִיH8099 e da triboH4294 מַטֶּהH4294 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 trezeH7969 שָׁלוֹשׁH7969H6240 עָשָׂרH6240 cidadesH5892 עִירH5892.
4
A sorte saiu primeiro para os clãs dos coatitas, família por família. Os levitas, que eram descendentes do sacerdote Arão receberam treze cidades das tribos de Judá, de Simeão e de Benjamim.
4
E a sorte surgiu para as famílias dos coatitas; e os filhos de Arão, o sacerdote, que eram dos levitas, receberam por sorte da tribo de Judá, e da tribo de Simeão, e da tribo de Benjamim, treze cidades.
4
Treze destas localidades, que tinham sido anteriormente doadas às tribos de Judá, Simeão e Benjamim, foram dadas a alguns dos sacerdotes da divisão de Coate, da tribo de Levi, e descendentes de Aarão.
4
E saiu a sorte para as famílias dos coatitas; e aos filhos de Aarão, o sacerdote, que eram dos levitas, tiveram por sorte da tribo de Judá, e da tribo de Simeão, e da tribo de Benjamim, treze cidades;
4
The lot came out for the families of the K’hati. The descendants of Aharon the cohen , who were of the L’vi’im , received by lot thirteen cities from the tribes of Y’hudah, Shim‘on and Binyamin.
4
And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, which were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
4
And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, which were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of the Simeonites, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
4
A sorte foi lançada para as famílias dos caatitas; e os levitas, filhos do sacerdote Aarão, obtiveram por sorte treze cidades das tribos de Judá, de Simeão e de Benjamim;
4
Saiu a sorte para os clãs dos caatitas: os filhos do sacerdote Aarão, dentre os levitas, tiveram por sorte treze cidades das tribos de Judá, de Simeão e de Benjamim;
4
And the lot went out into the family of Kohath, of the sons of Aaron, the priest, of the lineages of Judah, and of Simeon, and of Benjamin, thirteen cities; (And the lot went out to the Kohathite families, that is, to the Levites of the sons of Aaron, the priest, thirteen cities from the tribes of Judah, and Simeon, and Benjamin;)
4
And the lot went out into the meine of Kohath, of the sons of Aaron, the priest, of the lineages of Judah, and of Simeon, and of Benjamin, thirteen cities;
4
Treze delas tinham sido dadas antes às tribos de Judá, Simeão e Benjamim. Estas foram dadas por sorteio sagrado a alguns dos sacerdotes da linhagem de Coate, da tribo de Levi, descendentes de Arão.
4
E saiu o sorteio para as famílias de Kehat, e os filhos de Aarão, o sacerdote, receberam pelo sorteio 13 cidades dos levitas, da tribo de Judá, da tribo de Simão e da tribo de Benjamim.
4
ⓐ Saiu a sorte para as famílias dos coatitas. Para os descendentes do sacerdote Arão, que eram levitas, caíram por sorte treze cidades da tribo de Judá, da tribo de Simeão e da tribo de Benjamim;
4
Saiu, pois, a sorte às famílias dos coatitas; e aos filhos de Arão, o sacerdote, que eram dos levitas, caíram por sorte, da tribo de Judá, da tribo de Simeão e da tribo de Benjamim, treze cidades;
4
E saiu a sorte para as famílias dos coatitas; e aos filhos de Arão, o sacerdote, que eram dos levitas, tiveram por sorte da tribo de Judá, e da tribo de Simeão, e da tribo de Benjamim, treze cidades;
4
E saiu a sorte para as famílias dos coatitas; e aos filhos de Arão, o sacerdote, que eram dos levitas, tiveram por sorte da tribo de Judá, e da tribo de Simeão, e da tribo de Benjamim, treze cidades;
4
Saiu, pois, a sorte às famílias dos coatitas; e aos filhos de Arão, o sacerdote, que eram dos levitas, caíram por sorte, da tribo de Judá, da tribo de Simeão e da tribo de Benjamim, treze cidades;
4
O sorteio saiu para os clãs dos caatitas. Assim, os descendentes do sacerdote Aarão, dentre os levitas, receberam por sorteio treze cidades da tribo de Judá, da tribo de Simeão e da tribo de Benjamim.
4
E saiu a sorte para as famílias dos coatitas; e aos filhos de Arão, o sacerdote, que eram dos levitas, caíram por sorte, da tribo de Judá, da tribo de Simeão, e da tribo de Benjamim, treze cidades.
4
Sorteou-se a parte que devia caber aos descendentes de Queat. Os queatitas descendentes do sacerdote Aarão ficaram com treze cidades pertencentes à tribo de Judá, de Simeão e de Benjamim.
4
Sorteou-se a parte que devia caber aos descendentes de Queat. Os queatitas descendentes do sacerdote Aarão ficaram com treze cidades pertencentes à tribo de Judá, de Simeão e de Benjamim.
4
E saiu a sorte pelas famílias dos coatitas; e aos filhos ⓒ de Arão, o sacerdote, dentre os levitas, caíram por sorte, da tribo de Judá, e da tribo de Simeão, e da tribo de Benjamim, treze cidades.
4
E saiu a sorte para as famílias dos coatitas; e aos filhos de Arão, o sacerdote, que eram dos levitas, tiveram por sorte da tribo de Judá, e da tribo de Simeão, e da tribo de Benjamim, treze cidades;
4
A sorte saiu primeiro para os clãs de Caat. Parte destes levitas, os descendentes do sacerdote Aarão, recebeu pela sorte treze cidades da tribo de Judá, da tribo de Simeão e da tribo de Benjamim.
4
A sorte designou as famílias dos queatitas; assim, uma parte destes levitas, filhos do sacerdote Aarão, receberam em sorte treze cidades das tribos de Judá, da tribo de Simeão e da tribo de Benjamim.
4
And the lot came out for the families of the Qohathiym: and the children of Aharon the priest, which were of the Leviyiym, had by lot out of the tribe of Yahudah, and out of the tribe of Shim`on, and out of the tribe of Binyamiyn, thirteen cities.