Ozzuu Bible
Compare Jos 21:2Ozzuu Bible - comparison
Jos 21:2
Found 30 translations
Config
2
e falaram-lhes דברH1696H8762 em SilóH7887 שִׁילֹהH7887, na terra ארץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, dizendo אמרH559H8800: YAHUAH יהוהH3068 ordenou צָוָהH6680H8765, por intermédio יָדH3027 de Moisés משהH4872, que se nos dessem נתןH5414H8800 cidadesH5892 עִירH5892 para habitarH3427 יָשַׁבH3427H8800 e os seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054 para os nossos animais בהמהH929.
2
quando ainda se achava em Siló, na terra de Canaã, e lhes reivindicaram: “Yahweh, por intermédio de Moisés, ordenou que se nos dessem cidades para nelas habitarmos e as suas pastagens para os nossos rebanhos.”
2
e eles lhes falaram em Siló, na terra de Canaã, dizendo: O Senhor ordenou, pela mão de Moisés, que nos dessem cidades para habitar, com os seus arredores para o nosso gado.
2
E falaram-lhes em Siló, na terra de Canaã, dizendo: O SENHOR ordenou, por meio da mão de Moisés, que se nos dessem cidades para habitar, e os seus arrabaldes para os nossos animais.
2
It was at Shiloh in the land of Kena‘an that they spoke to them; they said, “ADONAI ordered through Moshe that we be given cities to live in, with the surrounding open land for our livestock.”
2
And they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.
2
and they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.
2
e disseram-lhes em Silo, na terra de Canaã: O Senhor ordenou por Moisés que se nos dessem cidades para habitarmos, e juntamente seus arredores para nossos animais.
2
quando ainda se achava em Silo, na terra de Canaã, e disseram-lhes: "Iahweh, por intermédio de Moisés, ordenou que se nos dessem cidades para nelas habitarmos e as suas pastagens para os nossos rebanhos."
2
and they spake to them in Shiloh, a city of the land of Canaan, and they said, The Lord commanded by the hand of Moses, that cities should be given to us to dwell in, and the suburbs of those for our work beasts to be fed in. (and they spoke to them in Shiloh, a city in the land of Canaan, and they said, The Lord commanded by Moses, that we should be given cities to live in, and also their suburbs for our work beasts to be fed in.)
2
and they spake to them in Shiloh, a city of the land of Canaan, and they said, The Lord commanded by the hand of Moses, that cities should be given to us to dwell in, and the suburbs of those [or them] for our work beasts to be fed in.
2
Disseram eles: "O Senhor instruiu Moisés no sentido de que nós levitas devemos receber cidades para morar e pastagens para o nosso gado. "
2
e falaram-lhes em Shilo, na terra de Canaan, dizendo: 'O Eterno ordenou, por intermédio de Moisés, que nos fossem dadas cidades para habitar e os seus arredores para os nossos animais.'
2
ⓩ em Siló, na terra de Canaã, e lhes falaram: O SENHOR ordenou, por meio de Moisés, que se nos dessem cidades para habitar e os seus arredores para os nossos animais.
2
em Siló, na terra de Canaã, e lhes falaram, dizendo: O Senhor ordenou, por intermédio de Moisés, que se nos dessem cidades em que habitássemos, e os seus arrabaldes para os nossos animais.
2
E falaram-lhes em Siló, na terra de Canaã, dizendo: O Senhor ordenou, pelo ministério de Moisés, que se nos dessem cidades para habitar, e os seus arrabaldes para os nossos animais.
2
E falaram-lhes em Siló, na terra de Canaã, dizendo: O SENHOR ordenou, pelo ministério de Moisés, que se nos dessem cidades para habitar, e os seus arrabaldes para os nossos animais.
2
em Siló, na terra de Canaã, e lhes falaram, dizendo: O Senhor ordenou, por intermédio de Moisés, que se nos dessem cidades em que habitássemos, e os seus arrabaldes para os nossos animais.
2
em Silo, na terra de Canaã. E lhes disseram: "Javé ordenou, por meio de Moisés, que nos fossem dadas cidades para habitar, junto com seus arredores para nossos rebanhos".
2
e falaram-lhes em Siló, na terra de Canaã, dizendo: “O Senhor ordenou pela mão de Moisés que se nos dessem cidades para habitar, e os seus arrabaldes para os nossos animais”.
2
Disseram-lhes, em Silo, na terra de Canaã, o seguinte: «O SENHOR, por meio de Moisés, ordenou que nos fossem dadas cidades onde habitássemos e campos de pastagens para os nossos rebanhos.»
2
Disseram-lhes, em Silo, na terra de Canaã, o seguinte: «O SENHOR, por meio de Moisés, ordenou que nos fossem dadas cidades onde habitássemos e campos de pastagens para os nossos rebanhos.»
2
e falaram-lhes em Siló, ⓑ na terra de Canaã, dizendo: O SENHOR ordenou, pelo ministério de Moisés, que se nos dessem cidades para habitar e os seus arrabaldes para os nossos animais.
2
E falaram-lhes em Siló, na terra de Canaã, dizendo: O SENHOR ordenou, pelo ministério de Moisés, que se nos dessem cidades para habitar, e os seus arrabaldes para os nossos animais.
2
em Silo, na terra de Canaã. Eles expuseram: “O SENHOR ordenou, por meio de Moisés, que nos fossem dadas cidades para habitar, com as suas pastagens para nossos rebanhos”.
2
e disseram-lhes em Silo, na terra da Canaã: «O SENHOR ordenou, por meio de Moisés, que nos fossem dadas cidades para habitarmos, juntamente com os seus campos para os nossos gados. »
2
And they spoke unto them at Shiyloh in the land of Kena`an, saying, Yahuah commanded by the hand of Mosheh to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.