Ozzuu Bible
Compare Jos 2:14Ozzuu Bible - comparison
Jos 2:14
Found 31 translations
Config
14
Então, lhe disseram אמרH559H8799 os homens אנושH582: A nossa vida נפשׁH5315 responderá pela vossa מוּתH4191H8800 se não denunciardes נגדH5046H8686 esta nossa missão דברH1697; e será, pois, que, dando-nos נתןH5414H8800 YAHUAH יהוהH3068 esta terra ארץH776, usaremos עשהH6213H8804 contigo de misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 e de fidelidadeH571 אֶמֶתH571.
14
Diante deste apelo, responderam-lhe os espiões israelitas: “A nossa vida responderá pela vossa, se não denunciardes a nossa missão: e quando o SENHOR nos der a posse desta terra, usaremos de misericórdia e de lealdade para contigo!”
14
E os homens lhe responderam: A nossa vida pela sua vida, se vós não falardes deste nosso negócio. E assim será quando o Senhor nos tiver dado a terra, agiremos com bondade e verdade para contigo.
14
Os homens concordaram. “Se não nos atraiçoares faremos com que tu e a tua família não sofram dano; proteger-vos-emos, se for preciso, com a nossa própria vida”, prometeram. “Quando o SENHOR nos entregar esta terra, usaremos de misericórdia e de fidelidade para contigo.”
14
Então aqueles homens responderam-lhe: A nossa vida responderá pela vossa até ao ponto de morrer, se não denunciardes este nosso negócio, e será, pois, que, quando o SENHOR nos tiver dado esta terra, lidaremos contigo com misericórdia e fidelidade.
14
The men replied to her, “Our lives are certainly worth yours, provided you don’t betray our mission. So when ADONAI gives us the land, we will treat you kindly and in good faith.”
14
And the men answered her, Our life for yours, if ye utter not this our business. And it shall be, when the LORD hath given us the land, that we will deal kindly and truly with thee.
14
And the men said unto her, Our life for yours, if ye utter not this our business; and it shall be, when the LORD giveth us the land, that we will deal kindly and truly with thee.
14
Eles responderam-lhe: a custa de nossa vida salvaremos a vossa, contanto que não nos atraiçoeis. Quando o Senhor nos entregar esta terra, fiéis (à nossa promessa) tratar-te-emos com bondade.
14
E os homens disseram-lhe: "A nossa vida responderá pela vossa, se não denunciardes a nossa missão; e quando Iahweh nos der a terra, usaremos de misericórdia e de fidelidade para contigo."
14
Which answered to her, Our life be for you into death, if nevertheless thou betrayest not us; and when the Lord hath betaken to us the land, we shall do mercy and truth with thee. (And they answered to her, Our lives be for yours unto death, if thou betrayest us not; and when the Lord hath delivered the land to us, we shall show mercy and faithfulness to thee.)
14
Which answered to her, Our life be for you into death, if nevertheless thou betrayest not us; and when the Lord hath betaken to us the land, we shall do mercy and truth with thee.
14
Os homens concordaram. "Se você não denunciar a nossa presença, tomaremos providências para que você e a sua família não corram perigo, " prometeram eles. "Damos nossa palavra de que arriscaremos a vida para salvar vocês. Faremos isso com misericórdia e fidelidade. "
14
E os homens disseram-lhe: 'A nossa vida responderá pela vossa, se não denunciardes esta nossa conversa. Quando o Eterno nos entregar a terra, usaremos para contigo de misericórdia de verdade.'
14
ⓧ Então eles lhe responderam: A nossa vida responderá pela vossa, desde que não denuncies os nossos planos[9] ; e, quando o SENHOR nos entregar esta terra, agiremos contigo com bondade e fidelidade.
14
Então eles lhe responderam: A nossa vida responderá pela vossa, se não denunciardes este nosso negócio; e, quando o Senhor nos entregar esta terra, usaremos para contigo de bondade e de fidelidade.
14
Então aqueles homens responderam-lhe: A nossa vida responderá pela vossa até à morte, se não denunciardes este nosso negócio, e será, pois, que, dando-nos o Senhor esta terra, usaremos contigo de misericórdia e de fidelidade.
14
Então aqueles homens responderam-lhe: A nossa vida responderá pela vossa até à morte, se não denunciardes este nosso negócio, e será, pois, que, dando-nos o SENHOR esta terra, usaremos contigo de misericórdia e de fidelidade.
14
Então eles lhe responderam: A nossa vida responderá pela vossa, se não denunciardes este nosso negócio; e, quando o Senhor nos entregar esta terra, usaremos para contigo de bondade e de fidelidade.
14
Os homens juraram: "Nossa vida em troca da vida de vocês, com a condição de que você não nos denuncie. Quando Javé nos entregar esta terra, nós a trataremos com lealdade e fidelidade".
14
Então, os homens disseram-lhe, “Nossa vida pela tua, até a morte”. E ela disse, “Quando o Senhor vos tiver entregue a cidade, devereis tratar-me com misericórdia e com verdade”.
14
Os homens responderam-lhe: «Que o SENHOR nos tire a vida a nós mesmos, se não fizermos como tu dizes. Se tu não contares nada a ninguém do que andamos a fazer, prometemos-te que te havemos de tratar bem, quando o SENHOR nos entregar este país.»
14
Os homens responderam-lhe: «Que o SENHOR nos tire a vida a nós mesmos, se não fizermos como tu dizes. Se tu não contares nada a ninguém do que andamos a fazer, prometemos-te que te havemos de tratar bem, quando o SENHOR nos entregar este país.»
14
Então, aqueles homens responderam-lhe: A nossa vida responderá pela vossa até ao ponto de morrer, se não denunciardes este nosso negócio; e será, pois, que, dando-nos o SENHOR esta terra, usaremos ⓚ contigo de beneficência e de fidelidade.
14
Então aqueles homens responderam-lhe: A nossa vida responderá pela vossa até à morte, se não denunciardes este nosso negócio, e será, pois, que, dando-nos o SENHOR esta terra, usaremos contigo de misericórdia e de fidelidade.
14
Os homens disseram-lhe: “À custa de nossa vida salvaremos a vossa, contanto que não reveleis a ninguém o que viemos fazer. Quando o SENHOR nos entregar esta terra, usaremos de misericórdia e lealdade para contigo”.
14
Responderam-lhe eles: «À custa da nossa vida salvaremos a vossa, contanto que não nos atraiçoeis. Quando o SENHOR nos entregar esta terra, também te trataremos com bondade e fidelidade. »
14
And the men answered her, Our life for yours, if ye utter not this our business. And it shall be, when Yahuah has given us the land, that we will deal kindly and truly with you.