Ozzuu Bible
Compare Jos 15:16
Ozzuu Bible - comparison
Jos 15:16

Found 31 translations

Config
16 Disse אמרH559H8799 CalebeH3612 כָּלֵבH3612: A quem derrotarH5221 נָכָהH5221H8686 Quiriate-SeferH7158 קִריַת סַנָּהH7158 e a tomarH3920 לָכַדH3920H8804, darei נתןH5414H8804 minha filha בתH1323 AcsaH5915 עַכסָהH5915 por mulher אשהH802.
16 Foi quando Calebe declarou: “Aquele que derrotar Quiriate-Sêfer e a possuir, dar-lhe-ei também por esposa minha filha Acsa!”
16 E Calebe disse: Aquele que ferir Quiriate- Sefer, e a tomar; a ele darei a minha filha, Acsa.
16 “Quem vai comandar o ataque contra Quiriate-Sefer?”, desafiou Calebe. “Quem a conquistar terá a minha filha Acsa como mulher!”
16 E disse Calebe: Quem ferir a Quiriate-Sefer, e a tomar, lhe darei a minha filha Acsa por esposa.
16 Kalev said, “To whoever overpowers Kiryat-Sefer and captures it I will give my daughter Akhsah as his wife.”
16 And Caleb said, He that smiteth Kirjathsepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
16 And Caleb said, He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
16 Eu darei minha filha Axa, disse Caleb, por mulher, àquele que assaltar e tomar Cariat-Sefer.
16 Disse então Caleb: "Aquele que derrotar Cariat-Séfer e a tomar, dar-lhe-ei por esposa minha filha Acsa."
16 And Caleb said, I shall give Achsah, my daughter, (for a) wife to him that shall smite Kiriathsepher, and shall take it.
16 And Caleb said, I shall give Achsah, my daughter, wife to him that shall smite Kiriathsepher, and shall take it.
16 Calebe anunciou que daria a filha dele, Acsa, em casamento àquele que conquistasse Quiriate-Sefer.
16 E Calev disse: 'A quem derrotar Kiriat-Sêfer e a tomar, darei a minha filha Ahsa por mulher!'
16 Então Calebe disse: Darei a minha filha Acsa por mulher a quem atacar Quiriate-Sefer e a tomar.
16 Disse então Calebe: A quem atacar Quiriate-Sefer e a tomar, darei a minha filha Acsa por mulher.
16 E disse Calebe: Quem ferir a Quiriate-Sefer, e a tomar, lhe darei a minha filha Acsa por mulher.
16 E disse Calebe: Quem ferir a Quiriate-Sefer, e a tomar, lhe darei a minha filha Acsa por mulher.
16 Disse então Calebe: A quem atacar Quiriate-Sefer e a tomar, darei a minha filha Acsa por mulher.
16 Disse Caleb: "A quem derrotar Cariat-Séfer e a capturar, darei minha filha Acsa por mulher".
16 E Calebe disse: Quem ferir a Cidade das Letras e a tomar, dar-lhe-ei a minha filha Acsa por mulher.
16 e afirmou então: «Darei a minha filha Acsa como esposa àquele que atacar e conquistar esta cidade.»
16 e afirmou então: «Darei a minha filha Acsa como esposa àquele que atacar e conquistar esta cidade.»
16 E disse Calebe: Quem ferir a Quiriate-Sefer e a tomar, lhe darei a minha filha Acsa por mulher.
16 Disse5598799 Calebe:3612 A quem derrotar52218686 Quiriate-Sefer7158 e a tomar,39208804 darei54148804 minha filha1323 Acsa5915 por mulher.802
16 E disse Calebe: Quem ferir a Quiriate-Sefer, e a tomar, lhe darei a minha filha Acsa por mulher.
16 Disse Caleb: “A quem derrotar e tomar Cariat-Séfer, darei minha filha Acsa por mulher”.
16 «Darei por mulher minha filha Acsa - disse Caleb - àquele que assaltar e tomar Quiriat-Séfer. »
16 Disse5598799 Calebe:3612 A quem derrotar52218686 Quiriate-Sefer7158 e a tomar,39208804 darei54148804 minha filha1323 Acsa5915 por mulher.802
16 And Kalev said, He that smites Qiryat Cepher, and takes it, to him will I give Akcah my daughter to be his woman.