Ozzuu Bible
Compare Jos 15:13
Ozzuu Bible - comparison
Jos 15:13

Found 31 translations

Config
13 A CalebeH3612 כָּלֵבH3612, filho בןH1121 de JefonéH3312 יְפֻנֶּהH3312, porém, deu נתןH5414H8804 Yahusha יהושעH3091 uma parteH2506 חֵלֶקH2506 no meio תוךH8432 dos filhos בןH1121 de Yahudah יהודהH3063, segundo אלH413 lhe ordenara פהH6310 YAHUAH יהוהH3068, a saber, Quiriate-ArbaH7151 קריהH7151H704 אַרְבַּעH704H8677H7153 קִריַת אַרבַּעH7153, isto é, HebromH2275 חֶברוֹןH2275; este Arba era o pai אבH1 de AnaqueH6061 עָנָקH6061.
13 De acordo com as orientações dadas por Yahweh, Josué entregou a Calebe, filho de Jefoné, uma porção de terra em Judá, que foi Quiriate-Arba, também conhecida como, Hebrom. Arbá era antepassado de Enaque.
13 E a Calebe, o filho de Jefoné, ele deu uma parte no meio dos filhos de Judá, segundo o mandamento do Senhor a Josué, a saber, a cidade de Arba, o pai de Anaque, a qual é a cidade de Hebrom.
13 O SENHOR deu instruções a Josué no sentido de conceder a Calebe, filho de Jefoné, parte do território de Judá. E assim foi-lhe doada a cidade de Quiriate-Arba, também chamada Hebrom, do nome do antepassado de Anaque.
13 Mas a Calebe, filho de Jefoné, deu uma parte no meio dos filhos de Judá, conforme a [a palavra de mandamento de] a boca do SENHOR a Josué; a saber, a cidade de Arba, que é Hebrom; este Arba era pai de Anaque.
13 To Kalev the son of Y’funeh he gave a portion with the descendants of Y’hudah, as ADONAI had ordered Y’hoshua, namely, Kiryat-Arba (Arba was the father of the ‘Anak), also called Hevron.
13 And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, even the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron.
13 And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a portion among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, even Kirjath-arba, which Arba was the father of Anak (the same is Hebron).
13 A Caleb, filho de Jefoné, foi dada uma parte no meio dos filhos de Judá, como o Senhor tinha prescrito a Josué: a cidade de Arbé, pai de Enac, isto é, Hebron.
13 A Caleb, filho de Jefoné, foi dada uma parte no meio dos filhos de Judá, segundo a ordem de Iahweh a Josué: Cariat-Arbe, a cidade do pai de Enac que é Hebron.
13 And Joshua gave to Caleb, the son of Jephunneh, (a) part in the midst of the sons of Judah, as the Lord commanded to him, this part called Kiriatharba, of the father of Anak; that is Hebron. (And Joshua gave to Caleb, the son of Jephunneh, a portion in the midst of the sons of Judah, as the Lord commanded him, and that was the city of Arba, who was the father of the Anakim, or of the giants; this is Hebron.)
13 And Joshua gave to Caleb, the son of Jephunneh, part in the midst of the sons of Judah, as the Lord commanded to him, this part called Kiriatharba, of the father of Anak; that is Hebron.
13 Território Dado a Calebe: O Senhor deu ordem a Josué para que desse parte do território de Judá a Calebe, filho de Jefoné. Por isso ele recebeu a cidade de Arba também chamada Hebrom. Aquele nome era em homenagem ao pai de Enaque.
13 E a Calev ben Iefuné deu uma parte no meio dos filhos de Judá, segundo a palavra de Deus a Josué – Kiriat-Arbá, pai de Anac, que é Hebron.
13 Mas, a Calebe, filho de Jefoné, foi dada uma porção no meio dos filhos de Judá, conforme a ordem do SENHOR a Josué, isto é, Quiriate-Arba, que é Hebrom. Arba era o pai de Anaque.
13 Deu-se, porém, a Calebe, filho de Jefoné, uma porção no meio dos filhos de Judá, conforme a ordem do Senhor a Josué, a saber, Quiriate-Arba, que é Hebrom (Arba era o pai de Anaque).
13 Mas a Calebe, filho de Jefoné, deu uma parte no meio dos filhos de Judá, conforme a ordem do Senhor a Josué; a saber, a cidade de Arba, que é Hebrom; este Arba era pai de Anaque.
13 Mas a Calebe, filho de Jefoné, deu uma parte no meio dos filhos de Judá, conforme a ordem do SENHOR a Josué; a saber, a cidade de Arba, que é Hebrom; este Arba era pai de Anaque.
13 Deu-se, porém, a Calebe, filho de Jefoné, uma porção no meio dos filhos de Judá, conforme a ordem do Senhor a Josué, a saber, Quiriate-Arba, que é Hebrom (Arba era o pai de Anaque).
13 Para Caleb, filho de Jefoné, Josué deu uma parte no meio dos descendentes de Judá, como Javé lhe ordenara, isto é, Cariat-Arbe, que é Hebron. Arbe era o pai de Enac.
13 Para Calebe, filho de Jefoné, deu-se-lhe uma parte no meio dos filhos de Judá, segundo o mandamento do Senhor; Josué deu-lhes a cidade de Arba, a metrópole de Enaque, cidade esta que é Hebrom.
13 A Caleb, filho de Jefuné, foi dada uma parte dentro do território dos filhos de Judá, de acordo com a ordem do SENHOR transmitida por Josué. E assim ele recebeu a cidade de Hebron, que se chamava Quiriat-Arbá, do nome do antepassado dos anaquitas.
13 A Caleb, filho de Jefuné, foi dada uma parte dentro do território dos filhos de Judá, de acordo com a ordem do SENHOR transmitida por Josué. E assim ele recebeu a cidade de Hebron, que se chamava Quiriat-Arbá, do nome do antepassado dos anaquitas.
13 Mas a Calebe, filho de Jefoné, deu uma parte no meio dos filhos de Judá, conforme o dito do SENHOR a Josué, a saber, a cidade de Arba, pai de Anaque; este é Hebrom.
13 A Calebe,3612 filho1121 de Jefoné,3312 porém, deu54148804 Josué3091 uma parte2506 no meio8432 dos filhos1121 de Judá,3063 segundo413 lhe ordenara6310 o SENHOR,3068 a saber, Quiriate-Arba,715170486777153 isto é, Hebrom;2275 este Arba era o pai1 de Anaque.6061
13 Mas a Calebe, filho de Jefoné, deu uma parte no meio dos filhos de Judá, conforme a ordem do SENHOR a Josué; a saber, a cidade de Arba, que é Hebrom; este Arba era pai de Anaque.
13 Conforme o SENHOR lhe ordenara, Josué havia designado a Caleb filho de Jefoné sua parte no meio dos descendentes de Judá: Cariat-Arbe, a cidade de Arbe pai de Enac, conhecida como Hebron.
13 Caleb, filho de Jefuné, foi dada uma parte no meio dos filhos de Judá, como o SENHOR ordenara a Josué: a cidade de Arbá, pai de Anac, que é Hebron.
13 A Calebe,3612 filho1121 de Jefoné,3312 porém, deu54148804 Josué3091 uma parte2506 no meio8432 dos filhos1121 de Judá,3063 segundo413 lhe ordenara6310 o SENHOR,3068 a saber, Quiriate-Arba,715170486777153 isto é, Hebrom;2275 este Arba era o pai1 de Anaque.6061
13 A Calebe,3612 filho1121 de Jefoné,3312 porém, deu54148804 Josué3091 uma parte2506 no meio8432 dos filhos1121 de Judá,3063 segundo413 lhe ordenara6310 o SENHOR,3068 a saber, Quiriate-Arba,715170486777153 isto é, Hebrom;2275 este Arba era o pai1 de Anaque.6061
13 And unto Kalev the son of Yephunneh he gave a part among the children of Yahudah, according to the commandment of Yahuah to Yahusha, even Qiryat Arba the father of Anaq, which city is Chevron.