Ozzuu Bible
Compare Jos 14:1
Ozzuu Bible - comparison
Jos 14:1

Found 31 translations

Config
1 São estas as heranças que os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 tiveramH5157 נָחַלH5157H8804 na terra ארץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, o que EleazarH499 אֶלעָזָרH499, o sacerdote כֹּהֵןH3548, e Yahusha יהושעH3091, filho בןH1121 de Num נוןH5126, e os cabeças ראשH7218 dos pais אבH1 das tribosH4294 מַטֶּהH4294 dos filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 lhes fizeram repartirH5157 נָחַלH5157H8765
1 Estas sãos as terras que os filhos de Israel receberam por herança na região de Canaã, e que o sacerdote Eleazar, Josué, filho de Num, e os cabeças dos pais das tribos dos israelitas repartiram entre eles.
1 E estas são as regiões que os filhos de Israel herdaram na terra de Canaã, as quais Eleazar, o sacerdote, e Josué, o filho de Num, e os cabeças dos pais das tribos dos filhos de Israel, lhes distribuíram por herança.
1 Quanto às terras conquistadas em Canaã foram doadas às restantes nove tribos e meia de Israel. A decisão sobre a área que caberia a cada tribo foi tirada à sorte; cada uma ficou com a sua parte de acordo com a vontade do SENHOR. Eleazar, o sacerdote, Josué e os líderes de cada tribo supervisionaram a distribuição.
1 Isto, pois, é o que os filhos de Israel tiveram em herança, na terra de Canaã, o que Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num, e os cabeças dos pais das tribos dos filhos de Israel lhes fizeram repartir por herança,
1 These are the inheritances which the people of Isra’el took in the land of Kena‘an, which El‘azar the cohen, Y’hoshua the son of Nun and the heads of the ancestral clans of the tribes of the people of Isra’el distributed to them
1 And these are the countries which the children of Israel inherited in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance to them.
1 And these are the inheritances which the children of Israel took in the land of Canaan, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers' houses of the tribes of the children of Israel, distributed unto them,
1 Eis as partes que os filhos de Israel receberam em herança na terra de Canaã, que lhes deram o sacerdote Eleazar, Josué, filho de Nun, e os chefes de família das tribos de Israel.
1 Estas são as heranças que os filhos de Israel receberam na terra de Canaã, que lhes deram por herança o sacerdote Eleazar e Josué, filho de Nun, com os chefes de família das tribos dos filhos de Israel.
1 This is the possession that the sons of Israel wielded in the land of Canaan, which land(s) Eleazar the priest, and Joshua, the son of Nun, and the princes of the families of the lineages of Israel gave to them, (These be the possessions which the Israelites took in the land of Canaan, which lands Eleazar the priest, and Joshua, the son of Nun, and the leaders of the families of the tribes of Israel gave to them,)
1 This is the possession that the sons of Israel wielded in the land of Canaan, which land Eleazar the priest, and Joshua, the son of Nun, and the princes of the meines of the lineages of Israel gave to them,
1 AS TERRAS CONQUISTADAS em Canaã foram repartidas às nove tribos restantes de Israel por sorteio sagrado. O sorteio foi feito pelo sacerdote Eleazar, acompanhado por Josué, filho de Num, e pelos líderes das tribos.
1 E isto é o que os filhos de Israel receberam em herança na terra de Canaan, que Elazar, o sacerdote, e Josué bin Nun e os cabeças dos pais das tribos dos filhos de Israel lhes repartiram.
1 Estas são as heranças que os israelitas receberam na terra de Canaã, as quais Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num, e os cabeças das casas paternas das tribos dos israelitas lhes repartiram.
1 Estas, pois, são as heranças que os filhos de Israel receberam na terra de Canaã, as quais Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num, e os cabeças das casas paternas das tribos dos filhos de Israel lhes repartiram.
1 ISTO, pois, é o que os filhos de Israel tiveram em herança, na terra de Canaã, o que Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num, e os cabeças dos pais das tribos dos filhos de Israel lhes fizeram repartir,
1 ISTO, pois, é o que os filhos de Israel tiveram em herança, na terra de Canaã, o que Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num, e os cabeças dos pais das tribos dos filhos de Israel lhes fizeram repartir,
1 Estas, pois, são as heranças que os filhos de Israel receberam na terra de Canaã, as quais Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num, e os cabeças das casas paternas das tribos dos filhos de Israel lhes repartiram.
1 Eis o que os israelitas herdaram na terra de Canaã, o que o sacerdote Eleazar, Josué filho de Nun, e os chefes de família das tribos dos israelitas lhes deram como herança.
1 E estes são aqueles dos filhos de Israel que receberam a sua herança na terra de Canaã, para os quais Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num, e os cabeças dos pais das tribos dos filhos de Israel, distribuíram herança.
1 Esta foi a herança que os israelitas receberam em Canaã, que lhes foi distribuída pelo sacerdote Eleazar, por Josué, filho de Nun, e pelos chefes de família das tribos israelitas.
1 Esta foi a herança que os israelitas receberam em Canaã, que lhes foi distribuída pelo sacerdote Eleazar, por Josué, filho de Nun, e pelos chefes de família das tribos israelitas.
1 Isto, pois, é o que os filhos de Israel tiveram em herança na terra de Canaã, o que Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num, e os cabeças dos pais das tribos dos filhos de Israel lhes fizeram repartir,
1 São estas as heranças que os filhos1121 de Israel3478 tiveram51578804 na terra776 de Canaã,3667 o que Eleazar,499 o sacerdote,3548 e Josué,3091 filho1121 de Num,5126 e os cabeças7218 dos pais1 das tribos4294 dos filhos1121 de Israel3478 lhes fizeram repartir51578765
1 ISTO, pois, é o que os filhos de Israel tiveram em herança, na terra de Canaã, o que Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num, e os cabeças dos pais das tribos dos filhos de Israel lhes fizeram repartir,
1 Eis o que os israelitas receberam em herança na terra de Canaã, aquilo que o sacerdote Eleazar, Josué filho de Nun e os chefes de família das tribos de Israel lhes atribuíram como herança.
1 Eis o que os filhos de Israel receberam em herança na terra de Canaã, distribuída pelo sacerdote Eleázar, por Josué, filho de Nun, e pelos chefes de família das tribos de Israel.
1 São estas as heranças que os filhos1121 de Israel3478 tiveram51578804 na terra776 de Canaã,3667 o que Eleazar,499 o sacerdote,3548 e Josué,3091 filho1121 de Num,5126 e os cabeças7218 dos pais1 das tribos4294 dos filhos1121 de Israel3478 lhes fizeram repartir51578765
1 São estas as heranças que os filhos1121 de Israel3478 tiveram51578804 na terra776 de Canaã,3667 o que Eleazar,499 o sacerdote,3548 e Josué,3091 filho1121 de Num,5126 e os cabeças7218 dos pais1 das tribos4294 dos filhos1121 de Israel3478 lhes fizeram repartir51578765
1 AND these are the countries which the children of Yashar'el inherited in the land of Kena`an, which El`azar the priest, and Yahusha the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Yashar'el, distributed for inheritance to them.