Ozzuu Bible
Compare Jos 13:11Ozzuu Bible - comparison
Jos 13:11
Found 31 translations
Config
11
O seu território incluía ainda Gileade, bem como a região onde os gesuritas e os maacatitas habitavam e também todo o monte Hermom, e se estendia por toda a região de Basã, até Salcá,
11
e Gileade, e os limites dos gesureus e dos maacateus, e todo o monte Hermom, e toda a Basã até Salca;
11
Incluía ainda Gileade, o território dos gesuritas e dos maacatitas, todo o monte Hermon, o monte Basã com a cidade de Salca;
11
E Gileade, e o limite dos gesureus, e dos maacateus, e todo o monte Hermom, e toda a Basã até Salcá;
11
and Gil‘ad, the territory of the G’shuri and Ma‘akhati, all Mount Hermon, all Bashan as far as Salkhah —
11
And Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah;
11
and Gilead, and the border of the Geshurites and Maacathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salecah;
11
Galaad, o território dos jessureus e dos macateus, toda a montanha do Hermon e todo o Basã até Saleca;
11
E Galaad e o território dos gessuritas e dos maacatitas, com toda a montanha do Hermon e todo o Basã, até Saleca;
11
and of Gilead, and to the terms of Geshurites, and of Maachathites, and all the hill of Hermon, and all Bashan, till to Salcah; (and also Gilead, and the lands of the Geshurites, and of the Maachathites, and all of Mount Herman, and all of Bashan, unto Salcah;)
11
and of Gilead, and to the terms of Geshurites, and of Maachathites, and all the hill of Hermon, and all Bashan, till to Salcah;
11
Incluía: Gileade; o território dos gesuritas; o monte Basã com a cidade de Salcá, edificada nele;
11
e Guilad e o território dos gueshureus e dos maacateus, e todo o monte Hermon e todo o Bashan até Salca.
11
ⓦ e Gileade, e o território dos gesureus e dos maacateus, e todo o monte Hermom, e toda a Basã até Salca;
11
e Gileade, e o território dos gesureus e dos maacateus, e todo o monte Hermom, e toda a Basã até Salca;
11
E Gileade, e o termo dos gesureus, e dos maacateus, e todo o monte Hermom, e toda a Basã até Salcá;
11
E Gileade, e o termo dos gesureus, e dos maacateus, e todo o monte Hermom, e toda a Basã até Salcá;
11
e Gileade, e o território dos gesureus e dos maacateus, e todo o monte Hermom, e toda a Basã até Salca;
11
e ainda Galaad e o território dos gessuritas e dos maacatitas, como também todo o monte Hermon e todo o Basã até Saleca;
11
e na região de Gileade, e as fronteiras dos gesuritas e maacatitas, todo o monte de Hermom, e toda a terra de Basã até Salcá,
11
e ainda Guilead com o território dos guechureus e dos macateus, toda a montanha de Hermon e toda a região de Basã até Salca.
11
e ainda Guilead com o território dos guechureus e dos macateus, toda a montanha de Hermon e toda a região de Basã até Salca.
11
e Gileade, e ⓜ o termo dos gesureus, e dos maacateus, e todo o monte Hermom, e toda a Basã até Salca;
11
E Gileade, e o termo dos gesureus, e dos maacateus, e todo o monte Hermom, e toda a Basã até Salcá;
11
Galaad e o território de Gessur e de Maacat, como também todo o monte Hermon e todo o Basã, até Saleca,
11
Guilead e o território dos guechureus e dos maacateus, bem como toda a montanha do Hermon e todo o Basan até Salca;
11
And Gil`ad, and the border of the Geshuriym and Ma`akathiym, and all Mount Chermon, and all Bashan unto Calkah;