Ozzuu Bible
Compare Jos 12:4
Ozzuu Bible - comparison
Jos 12:4

Found 31 translations

Config
4 Como também o limiteH1366 גְּבוּלH1366 de OgueH5747 עוֹגH5747, rei מלךH4428 de BasãH1316 בָּשָׁןH1316, que havia ficadoH3499 יֶתֶרH3499 dos refainsH7497 רָפָאH7497 e que habitavaH3427 יָשַׁבH3427H8802 em AstaroteH6252 עַשְׁתָּרוֹתH6252 e em EdreiH154 אֶדרֶעִיH154;
4 Os israelitas igualmente tomaram o território de Ogue, rei de Basã, um dos últimos refains, que reinou em Asterote e Edrei.
4 e o termo de Ogue, rei de Basã, que era dos remanescentes dos gigantes, que habitaram em Astarote e em Edrei.
4 Outro era o rei Ogue de Basã, o último dos refaítas, que vivia em Astarote e Edrei.
4 Como também o limite de Ogue, rei de Basã que era do remanescente dos gigantes, e que habitava em Astarote e em Edrei;
4 There was also the territory of ‘Og king of Bashan, who belonged to the remnant of the Refa’im. He lived at ‘Ashtarot and at Edre‘i;
4 And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
4 and the border of Og king of Bashan, of the remnant of the Rephaim, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
4 Em seguida a terra de Og, rei de Basã, um dos sobreviventes dos refains, em Astarot e Edrai,
4 Og,[v] rei de Basã, um dos últimos rafaim, que habitava em Astarot e em Edrai,
4 The term of Og, king of Bashan, of the relics of Rephaim, that is, giants, that dwelled in Ashtaroth and in Edrei, (And there was Og, the king of Bashan, of the remnant of the Rephaim, that is, of the giants, who lived in Ashtaroth and in Edrei,)
4 The term of Og, king of Bashan, of the relics of Rephaim, that is, giants, that dwelled in Ashtaroth and in Edrei,
4 Ogue, rei de Basã - era o último refaim existente - que habitava em Astarote e em Edrei.
4 E a divisa de Og, o rei de Bashan, que era dos últimos gigantes que habitava em Ashtarot e em Edrêi.
4 como também a região de Ogue, rei de Basã, remanescente dos refains, que habitava em Astarote e em Edrei,
4 como também o termo de Ogue, rei de Basã, que era do restante dos refains, o qual habitava em Astarote, e em Edrei,
4 Como também o termo de Ogue, rei de Basã que era do restante dos gigantes e que habitava em Astarote e em Edrei;
4 Como também o termo de Ogue, rei de Basã que era do restante dos gigantes e que habitava em Astarote e em Edrei;
4 como também o termo de Ogue, rei de Basã, que era do restante dos refains, o qual habitava em Astarote, e em Edrei,
4 Em seguida o território de Og, rei de Basã, um dos últimos dos rafaim, que habitava em Astarot e Edrai,
4 E Ogue, rei de Basã, que habitava em Astarote e em Edrei, e que restou dos gigantes,
4 Outro rei vencido foi Og, rei de Basã, um sobrevivente dos refaítas, que reinava em Astarot e Edrei.
4 Outro rei vencido foi Og, rei de Basã, um sobrevivente dos refaítas, que reinava em Astarot e Edrei.
4 Como também o termo de Ogue, rei de Basã, que era do resto dos gigantes e que habitava em Astarote e em Edrei;
4 Como também o limite1366 de Ogue,5747 rei4428 de Basã,1316 que havia ficado3499 dos refains7497 e que habitava34278802 em Astarote6252 e em Edrei;154
4 Como também o termo de Ogue, rei de Basã que era do restante dos gigantes e que habitava em Astarote e em Edrei;
4 Og, rei de Basã, um dos últimos dos refaítas, que habitava em Astarot e Edrai
4 Depois, o território de Og, rei de Basan, sobrevivente dos refaítas, em Astarot e Edrei,
4 Como também o limite1366 de Ogue,5747 rei4428 de Basã,1316 que havia ficado3499 dos refains7497 e que habitava34278802 em Astarote6252 e em Edrei;154
4 Como também o limite1366 de Ogue,5747 rei4428 de Basã,1316 que havia ficado3499 dos refains7497 e que habitava34278802 em Astarote6252 e em Edrei;154
4 And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the Repha'iym, that dwelt at Ashtaroth and at Edre'iy,