Ozzuu Bible
Compare Jos 11:12Ozzuu Bible - comparison
Jos 11:12
Found 31 translations
Config
12
Yahusha יהושעH3091 tomouH3920 לָכַדH3920H8804 todas as cidadesH5892 עִירH5892 desses reis מלךH4428 e também a eles מלךH4428 e os feriuH5221 נָכָהH5221H8686 à espada פהH6310H2719 חֶרֶבH2719, destruindo-os totalmenteH2763 חָרַםH2763H8689, como ordenara צָוָהH6680H8765 Moisés משהH4872, servo עבדH5650 de YAHUAH יהוהH3068.
12
Todas as cidades desses reis, bem como todos os seus reis, Josué os venceu, tomou e passou ao fio da espada declarando-os como anátema, absolutamente de acordo com as instruções que Moisés, servo do SENHOR, havia prescrito.
12
E tomou Josué todas as cidades daqueles reis, e todos os seus reis, e os feriu com o fio da espada, e os destruiu por completo, tal como Moisés, o servo do Senhor, ordenara.
12
Depois atacou e destruiu as outras cidades daquela zona e os seus reis. Toda a gente foi morta pelas armas, segundo as instruções dadas muito tempo antes por Moisés, servo do SENHOR.
12
E Josué tomou todas as cidades destes reis, e todos os seus reis, e os feriu ao fio da espada, destruindo-os totalmente, como ordenara Moisés servo do SENHOR.
12
Y’hoshua captured all the cities of those kings and the kings as well; he defeated them with the sword and completely destroyed them, as Moshe the servant of ADONAI had ordered.
12
And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and smote them with the edge of the sword, and he utterly destroyed them, as Moses the servant of the LORD commanded.
12
And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and he smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed them; as Moses the servant of the LORD commanded.
12
Tomou também Josué todas as cidades desses reis (coligados) e passou-as ao fio da espada, votando-as ao interdito, como Moisés, servo do Senhor, tinha ordenado.
12
Todas as cidades desses reis, bem como todos os seus reis, Josué os tomou e os passou ao fio da espada em virtude do anátema, como havia ordenado Moisés, servo de Iahweh.
12
And he took all (the) cities by compass, and the kings of them, and smote (them), and did (them) away, as Moses, the servant of the Lord, commanded to him,
12
And he took all cities by compass, and the kings of them, and smote, and did away, as Moses, the servant of the Lord, commanded to him,
12
Depois Josué atacou e destruiu todas as outras cidades daqueles reis. Todos os habitantes foram mortos, como Moisés, servo do Senhor, tinha ordenado.
12
E Josué tomou todas as cidades destes reis, bem como todos os seus reis, e os feriu a fio de espada, destruindo-os totalmente, como ordenara Moisés, o servo de Deus.
12
ⓘ Josué tomou todas as cidades desses reis e os passou ao fio da espada, aniquilando-os totalmente, como Moisés, servo do SENHOR, ordenara.
12
Josué, pois, tomou todas as cidades desses reis, e a eles mesmos, e os passou ao fio da espada, destruindo-os totalmente, como ordenara Moisés, servo do Senhor.
12
E Josué tomou todas as cidades destes reis, e todos os seus reis, e os feriu ao fio da espada, destruindo-os totalmente, como ordenara Moisés servo do Senhor.
12
E Josué tomou todas as cidades destes reis, e todos os seus reis, e os feriu ao fio da espada, destruindo-os totalmente, como ordenara Moisés servo do SENHOR.
12
Josué, pois, tomou todas as cidades desses reis, e a eles mesmos, e os passou ao fio da espada, destruindo-os totalmente, como ordenara Moisés, servo do Senhor.
12
Josué tomou todas essas cidades e seus reis e os passou ao fio da espada, consagrando-os ao extermínio, conforme Moisés, servo de Javé, havia ordenado.
12
Todas as cidades desses reis, e todos os reis delas, tomou Josué, e os feriram ao fio da espada, destruindo-os totalmente, como Moisés, servo do Senhor ordenara.
12
Conquistou aquelas cidades com os seus reis, condenando-as à destruição, como lhe tinha mandado Moisés, servo do SENHOR.
12
Conquistou aquelas cidades com os seus reis, condenando-as à destruição, como lhe tinha mandado Moisés, servo do SENHOR.
12
E Josué tomou todas as cidades desses reis e todos os seus reis e os feriu a fio de espada, destruindo-os totalmente, como ordenara ⓘ Moisés, servo do SENHOR.
12
E Josué tomou todas as cidades destes reis, e todos os seus reis, e os feriu ao fio da espada, destruindo-os totalmente, como ordenara Moisés servo do SENHOR.
12
Josué tomou todas as cidades com os seus reis e os passou ao fio da espada, votando-os ao interdito, conforme ordenara Moisés, o servo do SENHOR.
12
Josué tomou também todas as cidades desses reis aliados, passando-os a fio de espada, acabando por votá-los ao anátema, segundo a ordem de Moisés, servo do SENHOR.
12
And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Yahusha take, and smote them with the edge of the sword, and he utterly destroyed them, as Mosheh the servant of Yahuah commanded.