Ozzuu Bible
Compare Jos 11:1Ozzuu Bible - comparison
Jos 11:1
Found 31 translations
Config
1
Quando Jabim, rei de Hazor, ficou sabendo deste acontecimento, mandou mensagem a Jobabe, rei de Madom, aos reis de Sinrom e Acsafe,
1
E sucedeu que, quando Jabim, rei de Hazor, ouviu estas coisas, ele enviou a Jobabe, rei de Madom, e ao rei de Sinrom, e ao rei de Acsafe;
1
Quando o rei Jabim de Hazor teve conhecimento do que estava a acontecer, enviou mensagens urgentes aos seguintes reis: a Jobabe rei de Madom e aos reis de Simrom e Acsafe;
1
Sucedeu depois disto que, quando Jabim, rei de Hazor, ouviu estas coisas, enviou mensageiros a Jobabe, rei de Madom, e ao rei de Sinrom, e ao rei de Acsafe;
1
When Yavin king of Hatzor heard of it, he informed Yovav king of Madon; the king of Shimron; the king of Akhshaf;
1
And it came to pass, when Jabin king of Hazor had heard those things, that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
1
And it came to pass, when Jabin king of Hazor heard thereof, that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
1
Jabin, rei de Asor, tendo notícias de todos esses acontecimentos, enviou mensageiro a Jobab, rei de Madon, ao rei de Semeron, ao rei de Acsaf,
1
Quando Jabin, rei de Hasor,[n] ouviu isso, enviou mensageiros a Jobab, rei de Merom,[o] ao rei de Semeron, ao rei de Acsaf
1
And when Jabin, king of Hazor, had heard these things, he sent to Jobab, king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph;
1
And when Jabin, king of Hazor, had heard these things, he sent to Jobab, king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph;
1
QUANDO JABIM, REI de Hazor, soube o que tinha acontecido, enviou mensagens urgentes aos seguintes reis: a Joabe, rei de Madom; ao rei de Sinrom; ao rei de Acsafe;
1
E quando Iavin, o rei de Hatsor, ouviu isso, enviou (mensageiros) a Iovav, o rei de Madon, e ao rei de Shimron e ao rei de Ahshaf,
1
ⓩ Q uando Jabim, rei de Hazor, soube disso, enviou mensageiros a Jobabe, rei de Madom, ao rei de Sinrom, ao rei de Acsafe
1
Quando Jabim, rei de Hazor, ouviu isso, enviou mensageiros a Jobabe, rei de Madom, e ao rei de Sinrom, e ao rei de Acsafe,
1
SUCEDEU depois disto que, ouvindo-o Jabim, rei de Hazor, enviou mensageiros a Jobabe, rei de Madom, e ao rei de Sinrom, e ao rei de Acsafe;
1
SUCEDEU depois disto que, ouvindo-o Jabim, rei de Hazor, enviou mensageiros a Jobabe, rei de Madom, e ao rei de Sinrom, e ao rei de Acsafe;
1
Quando Jabim, rei de Hazor, ouviu isso, enviou mensageiros a Jobabe, rei de Madom, e ao rei de Sinrom, e ao rei de Acsafe,
1
Jabin, rei de Hasor, ficou sabendo dessas coisas e mandou mensageiros a Jobab, rei de Merom; ao rei de Semeron; ao rei de Acsaf;
1
E quando Jabim, o rei de Hazor, ouviu isto, enviou mensageiros a Jobabe, rei de Maron, e ao rei de Sinrom, e ao rei de Acsafe,
1
Quando Jabin, rei de Haçor, soube destes acontecimentos, mandou avisar Jobab, rei de Madon, os reis de Chimeron e de Acsaf,
1
Quando Jabin, rei de Haçor, soube destes acontecimentos, mandou avisar Jobab, rei de Madon, os reis de Chimeron e de Acsaf,
1
Sucedeu, depois disso, que, ouvindo-o Jabim, rei de Hazor, enviou mensageiros a Jobabe, rei de Madom, e ⓐ ao rei de Sinrom, e ao rei de Acsafe;
1
SUCEDEU depois disto que, ouvindo-o Jabim, rei de Hazor, enviou mensageiros a Jobabe, rei de Madom, e ao rei de Sinrom, e ao rei de Acsafe;
1
Jabin, rei de Hasor, ouviu falar dessas coisas e enviou mensageiros a Jobab, rei de Merom, ao rei de Semeron, ao rei de Acsaf,
1
Ao ter notícia deste acontecimento, Jabin, rei de Haçor, enviou mensageiros a Jobab, rei de Madon, ao rei de Chimeron, ao rei de Acsaf,
1
AND it came to pass, when Yaviyn king of Chatsor had heard those things, that he sent to Yovav king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Akshaph,