Ozzuu Bible
Compare Jos 1:2Ozzuu Bible - comparison
Jos 1:2
Found 31 translations
Config
2
“Moisés, meu servo, morreu; agora, levanta-te! Atravessa este Jordão, tu e todo este povo, para entrar na terra que estou prestes a entregar nas mãos dos israelitas.
2
Moisés, o meu servo, está morto; agora, portanto, levanta-te, vai sobre este Jordão, tu e todo esse povo, para a terra que eu dou aos filhos de Israel.
2
“Moisés, o meu servo, morreu. Leva o povo a atravessar o Jordão para a terra prometida.
2
"Moisés, Meu servo, é morto. Agora, pois, levanta-te e passa este Jordão, tu e todo este povo, à terra que Eu lhes dou, a saber, aos filhos de Israel.
2
“Moshe my servant is dead. So now, get up and cross over this Yarden, you and all the people, to the land I am giving to them, the people of Isra’el.
2
Moses my servant is dead; now therefore arise, go over this Jordan, thou, and all this people, unto the land which I do give to them, even to the children of Israel.
2
Moses my servant is dead; now therefore arise, go over this Jordan, thou, and all this people, unto the land which I do give to them, even to the children of Israel.
2
Meu servo Moisés morreu. Vamos, agora! Passa o Jordão, tu e todo o povo, e entra na terra que dou aos filhos de Israel.
2
"Moisés, meu servo, morreu; agora, levanta-te! Atravessa este Jordão, tu e todo este povo, para a terra que lhes dou (aos filhos de Israel).
2
Moses, my servant is dead; rise thou, and pass [over] this Jordan, thou, and all the people with thee, into the land which I shall give to the sons of Israel. (My servant Moses is dead; rise thou up, and cross over the Jordan River to the other side, thou, and all the people with thee, into the land which I shall give to the Israelites.)
2
Moses, my servant is dead; rise thou, and pass [over] this Jordan, thou, and all the people with thee, into the land which I shall give to the sons of Israel.
2
"Agora que o meu servo Moisés está morto, você passa a funcionar como o novo chefe do povo de Israel. Prepare-se e guie este povo, atravessando com ele o rio Jordão e indo à frente dele à terra prometida.
2
"Moisés, Meu servo, está morto. E agora, levanta-te, atravessa esse Jordão [Iarden], tu e todo esse povo, para ir à terra que Eu lhes dou, aos filhos de Israel.
2
ⓑ Meu servo Moisés está morto; prepara-te[1] agora, atravessa este Jordão, tu e todo este povo, para a terra que estou dando aos israelitas.
2
Moisés, meu servo, é morto; levanta-te pois agora, passa este Jordão, tu e todo este povo, para a terra que eu dou aos filhos de Israel.
2
Moisés, meu servo, é morto; levanta-te, pois, agora, passa este Jordão, tu e todo este povo, à terra que eu dou aos filhos de Israel.
2
Moisés, meu servo, é morto; levanta-te, pois, agora, passa este Jordão, tu e todo este povo, à terra que eu dou aos filhos de Israel.
2
Moisés, meu servo, é morto; levanta-te pois agora, passa este Jordão, tu e todo este povo, para a terra que eu dou aos filhos de Israel.
2
"Meu servo Moisés morreu. Agora levante-se e atravesse o rio Jordão, com todo este povo, para a terra que eu vou lhes dar.
2
“Moisés, meu servo, morreu; agora, pois, levanta-te e passa este Jordão, tu e todo este povo à terra que Eu lhes dou.
2
«O meu servo Moisés morreu. Por isso, prepara-te tu e todo o povo de Israel para atravessarem o rio Jordão e entrarem na terra que eu lhes vou dar.
2
«O meu servo Moisés morreu. Por isso, prepara-te tu e todo o povo de Israel para atravessarem o rio Jordão e entrarem na terra que eu lhes vou dar.
2
Moisés, meu ⓑ servo, é morto; levanta-te, pois, agora, passa este Jordão, tu e todo este povo, à terra que eu dou aos filhos de Israel. [2]
2
Moisés, meu servo, é morto; levanta-te, pois, agora, passa este Jordão, tu e todo este povo, à terra que eu dou aos filhos de Israel.
2
“Moisés, meu servo, morreu. Agora, levanta-te e atravessa o rio Jordão, tu e todo este povo, para a terra que vou dar aos filhos de Israel.
2
«Moisés, meu servo, morreu. Levanta-te, pois, e atravessa o Jordão, tu e todo o povo, e entra na terra que Eu darei aos filhos de Israel.
2
Mosheh my servant is dead; now therefore arise, go over this Yardan, you, and all this people, unto the land which I do give to them, even to the children of Yashar'el.