Ozzuu Bible
Compare Jos 1:18Ozzuu Bible - comparison
Jos 1:18
Found 31 translations
Config
18
Todo aquele que se rebelar contra as tuas orientações e não obedecer às tuas ordens, seja o que for que mandares, será morto. Tão somente sê forte e corajoso!
18
Qualquer um que se rebelar contra o teu mandamento, e não atentar às tuas palavras em tudo o que ordenares, será morto; somente sê forte e de boa coragem.
18
Se alguém, seja quem for, se rebelar contra as tuas ordens, deverá morrer. Por isso, vai para a frente com coragem e ânimo!”
18
Todo o homem, que for rebelde a [a palavra de mandamento de] a Tua boca, e não der ouvidos às tuas palavras em tudo quanto lhe ordenares, será morto. Tão-somente sê forte e corajoso.
18
If anyone rebels against your order and doesn’t heed what you say in every detail of your order, he will be put to death. Just be strong, be bold!”
18
Whosoever he be that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.
18
Whosoever he be that shall rebel against thy commandment, and shall not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.
18
Todo aquele que for rebelde às tuas ordens e não obedecer ao que lhe mandares, será morto. Mas sê forte e corajoso!
18
Todo aquele que se rebelar contra a tua ordem e não obedecer às tuas palavras, em tudo quanto lhe ordenares, será morto. Tão-somente, sê firme e corajoso."
18
Die he that against-saith thy word, and obeyeth not to all thy biddings, which thou commandest to him; only be thou comforted, and do thou manly (only be thou encouraged, and be thou strong).
18
Die he that against-saith thy word, and obeyeth not to all thy biddings, which thou commandest to him; only be thou comforted, and do thou manly.
18
Se algum dos nossos homens - seja quem for - se rebelar contra as suas ordens, morrerá! Olhe! Só queremos que você continue com ânimo e com coragem! "
18
Todo homem que se opuser à tua boca e não acatar tuas palavras em tudo quanto lhe mandares, morrerá; somente sê forte e corajoso.'
18
Quem se rebelar contra as tuas ordens e não atender às tuas palavras em tudo quanto lhe ordenares, será morto. Apenas esforça-te e sê corajoso.
18
Quem quer que se rebelar contra as tuas ordens, e não ouvir as tuas palavras em tudo quanto lhe mandares, será morto. Tão-somente esforça-te, e tem bom ânimo.
18
Todo o homem, que for rebelde às tuas ordens, e não ouvir as tuas palavras em tudo quanto lhe mandares, morrerá. Tão-somente esforça-te, e tem bom ânimo.
18
Todo o homem, que for rebelde às tuas ordens, e não ouvir as tuas palavras em tudo quanto lhe mandares, morrerá. Tão somente esforça-te, e tem bom ânimo.
18
Quem quer que se rebelar contra as tuas ordens, e não ouvir as tuas palavras em tudo quanto lhe mandares, será morto. Tão-somente esforça-te, e tem bom ânimo.
18
Quem se revoltar e não obedecer às suas ordens, sejam quais forem, será morto. Basta que você seja firme e corajoso".
18
E o homem que desobedecer-te e o que não escutar-te segundo o que lhe ordenares, que ele morra; tão somente esforça-te e sê corajoso”.
18
Quem se revoltar contra ti e desobedecer às tuas ordens será morto. Mas tu tem coragem e firmeza!»
18
Quem se revoltar contra ti e desobedecer às tuas ordens será morto. Mas tu tem coragem e firmeza!»
18
Todo homem que for rebelde à tua boca e não ouvir as tuas palavras em tudo quanto lhe mandares morrerá; tão somente esforça-te e tem bom ânimo.
18
Todo o homem, que for rebelde às tuas ordens, e não ouvir as tuas palavras em tudo quanto lhe mandares, morrerá. Tão-somente esforça-te, e tem bom ânimo.
18
Todo aquele que se rebelar contra tuas ordens e não obedecer às tuas palavras em tudo o que nos tiveres ordenado, será morto. Apenas sê forte e corajoso! ”
18
Aquele que for rebelde e desobedecer às tuas ordens será morto. Sê forte e não desanimes. »
18
Whosoever he be that rebels against your commandment, and will not hearken unto your words in all that you command him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.