Ozzuu Bible
Compare Jon 4:3
Ozzuu Bible - comparison
Jon 4:3

Found 31 translations

Config
3 Peço-te, pois, ó YAHUAH יהוהH3068, tira-me לקחH3947H8798 a vida נפשׁH5315, porque melhor טובH2896 me é morrerH4194 מָוֶתH4194 do que viver חיH2416.
3 Ó Yahweh, agora, portanto, tira a minha vida, eu te rogo; afinal é para mim melhor morrer do que seguir vivendo!”
3 Por isso agora, ó Senhor, eu te imploro, tira- me a vida, pois é melhor para mim morrer do que viver.
3 Peço-te, então, que me tires a vida! Preferia morrer a viver nestas circunstâncias!”
3 Peço-Te, pois, ó SENHOR, tira-me a vida, porque melhor me é morrer do que viver.
3 Therefore, ADONAI, please, just take my life away from me; it’s better for me to be dead than alive!”
3 Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
3 Therefore now, O LORD, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
3 Agora, Senhor, toma a minha alma, porque me é melhor a morte que a vida.[*]
3 Mas agora, Iahweh, toma, eu te peço, a minha vida, pois é melhor para mim a morte do que a vida".
3 And now, Lord, I pray, take my life from me; for death is better to me than life.
3 And now, Lord, I pray, take my life from me; for death is better to me than life.
3 Por favor, Senhor, mate-me. Eu prefiro estar morto a viver, porque nada do que eu disse vai acontecer.
3 Agora, Eterno, tira-me a vida, pois melhor me é morrer do que viver!'
3 Ó SENHOR, agora tira-me a vida, pois, para mim, morrer é melhor que viver.
3 Agora, ó Senhor, tira-me a vida, pois melhor me é morrer do que viver.
3 Peço-te, pois, ó Senhor, tira-me a vida, porque melhor me é morrer do que viver.
3 Peço-te, pois, ó SENHOR, tira-me a vida, porque melhor me é morrer do que viver.
3 Agora, ó Senhor, tira-me a vida, pois melhor me é morrer do que viver.
3 Se é assim, Javé, tira a minha vida, pois eu acho melhor morrer do que ficar vivo".
3 E agora, Senhor Deus, toma a minha vida, pois é melhor para mim morrer do que viver."
3 Portanto, SENHOR, tira-me a vida! Antes quero morrer do que viver assim.»
3 Portanto, SENHOR, tira-me a vida! Antes quero morrer do que viver assim.»
3 Peço-te, pois, ó SENHOR, tira-me a minha vida, porque melhor me é morrer do que viver. [3]
3 Peço-te, pois, ó SENHOR,3068 tira-me39478798 a vida,5315 porque melhor2896 me é morrer4194 do que viver.2416
3 Peço-te, pois, ó SENHOR, tira-me a vida, porque melhor me é morrer do que viver.
3 Então, SENHOR, tira a minha vida, pois eu acho melhor morrer do que viver”.
3 Agora, SENHOR, peço-te que me mates, porque é melhor para mim a morte que a vida. ”
3 Peço-te, pois, ó SENHOR,3068 tira-me39478798 a vida,5315 porque melhor2896 me é morrer4194 do que viver.2416
3 Therefore now, O Yahuah, take, I beseech you, my life from me; for it is better for me to die than to live.