Ozzuu Bible
Compare Joh 14:3Ozzuu Bible - comparison
Joh 14:3
Found 29 translations
Config
3
E καίG2532, quando ἐάνG1437 eu for πορεύομαιG4198G5680 e καίG2532 vos ὑμῖνG5213 preparar ἑτοιμάζωG2090G5661 lugarG5117 τόποςG5117, voltarei ἔρχομαιG2064G5736G3825 πάλινG3825 e καίG2532 vos ὑμᾶςG5209 receberei παραλαμβάνωG3880G5695 para πρόςG4314 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683, para que ἵναG2443, onde ὅπουG3699 eu ἐγώG1473 estou εἰμίG1510G5748, estejais ὦG5600G5753 vós ὑμεῖςG5210 também καίG2532.
3
E, quando Eu me for e vos tiver preparado um lugar, virei de novo e vos levarei para mim, a fim de que, onde Eu estiver, estejais vós também.
3
E quando eu for e vos preparar lugar, eu voltarei novamente, e vos receberei para mim mesmo, para que, onde eu estiver, ali possas estar vós também.
3
Quando tudo estiver pronto, então virei para vos levar, para que possam estar sempre comigo onde eu estiver. Se assim não fosse, eu próprio vos teria dito claramente.
3
E, quando Eu for e vos preparar [o vosso] lugar, outra vez venho e vos levarei- e- receberei para Mim mesmo, a fim de que, onde estou Eu , também vós estejais ali.
3
And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.
3
And if I go and prepare a place for you, I come again, and will receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.
3
Depois de ir e vos preparar um lugar, voltarei e tomar-vos-ei comigo, para que, onde eu estou, também vós estejais.
3
e quando eu me for e vos tiver preparado um lugar, virei novamente e vos levarei comigo,[r] a fim de que, onde eu estiver, estejais vós também.
3
And if I go, and make ready to you a place, again I [shall] come, and I shall take you to myself, that where I am, ye be.
3
Quando tudo estiver pronto, então Eu virei buscar todos, para que possam sempre estar comigo, onde Eu estiver. Se fosse assim, Eu lhes diria.
3
ⓣ E, se eu for e vos preparar lugar, virei outra vez e vos levarei para mim, para que onde eu estiver estejais vós também.
3
E, se eu for e vos preparar lugar, virei outra vez, e vos tomarei para mim mesmo, para que onde eu estiver estejais vós também.
3
E quando eu for, e vos preparar lugar, virei outra vez, e vos levarei para mim mesmo, para que onde eu estiver estejais vós também.
3
E quando eu for, e vos preparar lugar, virei outra vez, e vos levarei para mim mesmo, para que onde eu estiver estejais vós também.
3
E, se eu for e vos preparar lugar, virei outra vez, e vos tomarei para mim mesmo, para que onde eu estiver estejais vós também.
3
e quando eu me for e vos tiver preparado um lugar, virei novamente e vos levarei comigo, a fim de que, onde eu estiver, estejais vós também.
3
E quando eu for e lhes tiver preparado um lugar, voltarei e levarei vocês comigo, para que onde eu estiver, estejam vocês também.
3
E, se eu for e vos preparar lugar, virei outra vez, e vos tomarei para mim mesmo, para que onde eu estiver estejais vós também.
3
Eu vou à vossa frente para vos preparar lugar. E depois de vos ir preparar um lugar, hei de voltar para vos levar para junto de mim, de modo que estejam onde eu estiver.
3
Eu vou à vossa frente para vos preparar lugar. E depois de vos ir preparar um lugar, hei de voltar para vos levar para junto de mim, de modo que estejam onde eu estiver.
3
E, se eu for e vos preparar lugar, ⓒ virei outra vez e vos levarei para mim mesmo, para que, ⓓ onde eu estiver, estejais vós também. [2]
3
E quando eu for, e vos preparar lugar, virei outra vez, e vos levarei para mim mesmo, para que onde eu estiver estejais vós também.
3
E depois que eu tiver ido e preparado um lugar para vós, voltarei e vos levarei comigo, a fim de que, onde eu estiver, estejais vós também.
3
E quando Eu tiver ido e vos tiver preparado lugar, virei novamente e hei-de levar-vos para junto de mim, a fim de que, onde Eu estou, vós estejais também.
3
And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.