Ozzuu Bible
Compare Job 8:7Ozzuu Bible - comparison
Job 8:7
Found 31 translations
Config
7
O teu começo de vida parecerá pobre, quando comparado ao futuro que desfrutarás em fartura e prosperidade.
7
Embora teu início tenha sido pequeno, contudo teu fim aumentará grandemente.
7
E, ainda que tenhas começado com pouco, acabarás na abundância.
7
O teu princípio, na verdade, terá sido pequeno, porém o teu último estado crescerá em extremo.
7
Then, although your beginnings were small, your future will be very great indeed.
7
Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.
7
And though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase
7
teu começo parecerá pouca coisa diante da grandeza do que se seguirá.[*]
7
Teu passado parecerá pouca coisa diante da eximia grandeza de teu futuro.
7
in so much that thy former things were little, and that thy last things be multiplied greatly. (in so much that though thy first things were few, but thy last things shall be greatly multiplied.)
7
in so much that thy former things were little, and that thy last things be multiplied greatly.
7
E você verá que o que tinha antes era pouco, comparado com o que Deus lhe dará.
7
E mesmo tendo sido insignificante teu princípio, teu fim florescerá engrandecido.
7
ⓣ Embora o teu começo tenha sido humilde, contudo o teu futuro será grandioso.
7
Embora tenha sido pequeno o teu princípio, contudo o teu último estado aumentará grandemente.
7
O teu princípio, na verdade, terá sido pequeno, porém o teu último estado crescerá em extremo.
7
O teu princípio, na verdade, terá sido pequeno, porém o teu último estado crescerá em extremo.
7
Embora tenha sido pequeno o teu princípio, contudo o teu último estado aumentará grandemente.
7
Sua situação anterior parecerá coisa pequena em comparação com a grandeza do seu futuro.
7
Embora o teu início deva ser pequeno, o teu final será indescritivelmente grande.
7
O teu passado terá pouca importância, comparado com o futuro maravilhoso que te espera.
7
O teu passado terá pouca importância, comparado com o futuro maravilhoso que te espera.
7
O teu princípio, na verdade, terá sido pequeno, mas o teu último estado crescerá em extremo.
7
O teu princípio, na verdade, terá sido pequeno, porém o teu último estado crescerá em extremo.
7
Desta forma, o que possuías antes parecerá pouca coisa, em comparação com as tuas posses multiplicadas no futuro.
7
A tua condição anterior parecerá modesta diante da grandeza da tua condição futura.
7
Though your beginning was small, yet your latter end should greatly increase.