Ozzuu Bible
Compare Job 7:8
Ozzuu Bible - comparison
Job 7:8

Found 31 translations

Config
8 Os olhos עיןH5869 dos que agora me veemH7210 רֳאִיH7210 não me verãoH7789 שׁוּרH7789H8799 mais; os teus olhos עיןH5869 me procurarão, mas já não serei.
8 Os que agora me observam, nunca mais me verão; depositaste teu olhar sobre a minha pessoa, e já deixei de existir.
8 O olho daquele que me vê, não me verá mais; teus olhos estão sobre mim, mas já não existirei.
8 Estão a ver-me, neste momento, mas não será por muito mais tempo; em breve estarão a ver apenas um morto.
8 Os olhos dos que agora me veem não me verão mais; os Teus olhos estarão sobre mim, porém não serei mais.
8 The eye that now sees me will see me no more; while your eyes are on me, I will be gone.
8 The eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and I am not.
8 The eye of him that seeth me shall behold me no more: Thine eyes shall be upon me, but I shall not be.
8 o olho que me via não mais me verá, o teu me procurará, e já não existirei.
8 Os olhos de quem me via não mais me verão, teus olhos pousarão sobre mim e já não existirei.
8 Neither the sight of man shall behold me; but thine eyes be in me (but thy eyes be upon me), and I shall not be in deadly life, that is, I shall not abide (alive).
8 Neither the sight of man shall behold me; but thine eyes be in me, and I shall not be in deadly life, that is, I shall not abide alive.
8 Em breve, meus amigos não me verão mais. O Senhor Deus não me verá mais no reino dos vivos.
8 Também os olhos dos que me fitam não me verão mais. Quando me procurarem, já não estarei aqui.
8 Os olhos dos que agora me veem não me verão mais; e os teus olhos estarão sobre mim, mas eu já não existirei.
8 Os olhos dos que agora me vêem não me verão mais; os teus olhos estarão sobre mim, mas não serei mais.
8 Os olhos dos que agora me vêem não me verão mais; os teus olhos estarão sobre mim, porém não serei mais.
8 Os olhos dos que agora me veem não me verão mais; os teus olhos estarão sobre mim, porém não serei mais.
8 Os olhos dos que agora me vêem não me verão mais; os teus olhos estarão sobre mim, mas não serei mais.
8 Os olhos de quem me vê, não me enxergarão mais. Teus olhos me procurarão, mas eu já não existirei.
8 Os olhos dos que me vêem não me verão de novo; vossos olhos estarão sobre mim e, de repente, eu não estarei mais.
8 Quem olhar para mim deixará de me ver, porque o teu olhar caiu sobre mim e me aniquilou.
8 Quem olhar para mim deixará de me ver, porque o teu olhar caiu sobre mim e me aniquilou.
8 Os olhos dos que agora me veem não me verão mais; os teus olhos estarão sobre mim, mas não serei mais.
8 Os olhos5869 dos que agora me vêem7210 não me verão77898799 mais; os teus olhos5869 me procurarão, mas já não serei.
8 Os olhos dos que agora me vêem não me verão mais; os teus olhos estarão sobre mim, porém não serei mais.
8 O olhar de quem me via, não mais me verá; teus olhos vão procurar-me, e não estarei mais aí.
8 Os olhos de quem me via não mais me verão, os teus olhos procurar-me-ão e eu já não existirei.
8 Os olhos5869 dos que agora me vêem7210 não me verão77898799 mais; os teus olhos5869 me procurarão, mas já não serei.
8 Os olhos5869 dos que agora me vêem7210 não me verão77898799 mais; os teus olhos5869 me procurarão, mas já não serei.
8 The eye of him that has seen me shall see me no more: your eyes are upon me, and I am not.