Ozzuu Bible
Compare Job 41:29
Ozzuu Bible - comparison
Job 41:29

Found 23 translations

Config
29 Os porretesH8455 תּוֹתָחH8455 atiradosH2803 חָשַׁבH2803H8738 são para ele como palhaH7179 קַשׁH7179, e ri-seH7832 שָׂחַקH7832H8799 do brandirH7494 רַעַשׁH7494 da lançaH3591 כִּידוֹןH3591.
29 Os bastões são considerados juncos leves, e ele zomba do brandir das lanças.
29 Os bengalões são contados como restolho; ele ri do brandir da lança.
29 Uma tranca, que lhe seja atirada, é perfeitamente inútil; fica-se a rir das lanças projetadas na sua direção.
29 Dardos atirados são para ele como palha, e ri-se do brandir da lança;
29 Darts are counted as stubble: he laugheth at the shaking of a spear.
29 Clubs are counted as stubble: He laugheth at the rushing of the javelin.
29 He shall areckon an hammer as stubble; and he shall scorn a flourishing spear (and he shall have scorn for the spear that is flourished, or shaken, at him).
29 He shall areckon an hammer as stubble; and he shall scorn a flourishing spear.
29 Pode levar cacetadas e ser atacado com lanças mas nem se incomoda com isso.
29 Os bastões são considerados juncos, e ele se ri do brandir da lança.
29 Os bastões são reputados como juncos, e ele se ri do brandir da lança.
29 As pedras atiradas são para ele como arestas, e ri-se do brandir da lança;
29 As pedras atiradas são para ele como arestas, e ri-se do brandir da lança;
29 Os bastões são reputados como juncos, e ele se ri do brandir da lança.
29 As pedras atiradas são para ele como arestas, e ri-se do brandir da lança.
29 Os porretes8455 atirados28038738 são para ele como palha,7179 e ri-se78328799 do brandir7494 da lança.3591
29 As pedras atiradas são para ele como arestas, e ri-se do brandir da lança;
29 Os porretes8455 atirados28038738 são para ele como palha,7179 e ri-se78328799 do brandir7494 da lança.3591
29 Darts are counted as stubble: he laughs at the shaking of a spear.