Ozzuu Bible
Compare Job 41:1
Ozzuu Bible - comparison
Job 41:1

Found 31 translations

Config
1 Podes tu, com anzolH2443 חַכָּהH2443, apanharH4900 מָשַׁךְH4900H8799 o crocodiloH3882 לִויָתָןH3882 ou lhe travarH8257 שָׁקַעH8257H8686 a línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 com uma cordaH2256 חֶבֶלH2256?
1 Poderás tu, com um simples anzol, pegar o Liwyathãn, Leviatã - o crocodilo monstro – ou prender-lhe a língua com uma corda?
1 Podes tu fisgar o leviatã com um anzol? Ou sua língua com um cordão que tu deixas cair?
1 Poderias pescar o monstro marinho[8] com linha e anzol ou atar-lhe a língua com uma corda?
1 "Poderás tirar com anzol o leviatã, ou farás assentar a sua língua com uma corda?
1 [(9)] “Look, any hope [of capturing him] is futile — one would fall prostrate at the very sight of him.
1 Canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down?
1 Canst thou draw out leviathan with a fish hook? or press down his tongue with a cord?
1 Ninguém é bastante ousado para provocá-lo; quem lhe resistiria face a face?
1 A tua esperança seria ilusória, pois somente o vê-lo atemoriza.[z]
1 Whether thou shalt be able to draw out Leviathan with an hook, and shalt bind with a rope his tongue? (Shalt thou be able to draw out this Leviathan with a hook, or bind his tongue with a rope?)
1 Whether thou shalt be able to draw out Leviathan with an hook, and shalt bind with a rope his tongue?
1 VOCÊ É CAPAZ de prender um crocodilo com linha e anzol? Pode travar a língua do crocodilo com uma corda?
1 "Vã é a esperança de vencê-lo; não desfaleceria qualquer um, só em vê-lo?
1 Poderás pegar o Leviatã com um anzol, ou prender-lhe a língua com uma corda?
1 Poderás tirar com anzol o leviatã, ou apertar-lhe a língua com uma corda?
1 PODERÁS tirar com anzol o leviatã, ou ligarás a sua língua com uma corda?
1 PODERÁS tirar com anzol o leviatã, ou ligarás a sua língua com uma corda?
1 Poderás tirar com anzol o leviatã, ou apertar-lhe a língua com uma corda?
1 Veja! Diante dele, toda segurança é apenas ilusão, pois basta alguém vê-lo para ficar com medo.
1 Porventura não o viste? e não te admiraste das coisas que se disseram a respeito dele? Então não temeste, porquanto a sua preparação foi feita por mim? Pois quem há que me resista?
1 «Esperar vencê-lo é um engano; mal ele aparece, todos caem por terra.
1 «Esperar vencê-lo é um engano; mal ele aparece, todos caem por terra.
1 Poderás pescar com anzol o leviatã ou ligarás a sua língua com a corda?
1 Podes tu, com anzol,2443 apanhar49008799 o crocodilo3882 ou lhe travar82578686 a língua3956 com uma corda?2256
1 PODERÁS tirar com anzol o leviatã, ou ligarás a sua língua com uma corda?
1 Olha como, diante dele, toda esperança se frustra: basta a sua vista para derrubar por terra.
1 «Esperar vencer o crocodilo é um engano; mal ele aparece, cai-se por terra.
1 Podes tu, com anzol,2443 apanhar49008799 o crocodilo3882 ou lhe travar82578686 a língua3956 com uma corda?2256
1 CAN you draw out Leviathan with a hook? or his tongue with a cord which you let down?