Ozzuu Bible
Compare Job 40:5
Ozzuu Bible - comparison
Job 40:5

Found 31 translations

Config
5 Uma אחדH259 vez falei דברH1696H8765 e não replicarei עָנָהH6030H8799, aliás, duas שניםH8147 vezes, porém não prosseguireiH3254 יָסַףH3254H8686.
5 Falei uma vez, mas não repetirei, ou mesmo duas vezes, porém não insistirei.”
5 Uma vez eu falei, mas não responderei, sim, duas vezes; mas não prosseguirei.
5 Já falei uma vez, mas não repetirei, ou mesmo duas vezes, porém não insistirei.”
5 Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
5 Yes, I spoke once, but I won’t answer more; all right, twice, but I won’t go on.”
5 Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further.
5 Once have I spoken, and I will not answer; yea twice, but I will proceed no further
5 Orna-te então de grandeza e majestade, reveste-te de esplendor e glória!
5 falei uma vez, não replicarei;[o] duas vezes, nada mais acrescentarei.
5 I spake one thing, which thing I would, that I had not said (I spoke one thing, which I wish, that I had not said); and I spake another thing, to which I shall no more add.
5 I spake one thing, which thing I would, that I had not said; and I spake another thing, to which I shall no more add.
5 Já falei demais contra o Senhor; duas vezes até agora chega, vou ficar calado.
5 Falei uma vez, mas não Te posso responder outra vez; nada mais Te posso dizer.
5 Falei uma vez, mas não repetirei, ou mesmo duas vezes, porém não insistirei.
5 Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
5 Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
5 Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
5 Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
5 Falei uma vez e não insistirei; falei duas vezes, e não vou acrescentar mais nada".
5 Assume, agora, uma postura elevada e poder, vestindo-te de glória e de honra;
5 Já antes falei, não quero dizer mais nada, nem acrescentar coisa alguma ao que já disse.»
5 Já antes falei, não quero dizer mais nada, nem acrescentar coisa alguma ao que já disse.»
5 Uma vez tenho falado e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
5 Uma259 vez falei16968765 e não replicarei,60308799 aliás, duas8147 vezes, porém não prosseguirei.32548686
5 Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
5 Disse uma coisa, mas não repetirei; e ainda outra, mas nada acrescentarei”.
5 Falei uma vez, oxalá não tivesse falado; não vou falar duas vezes, nem acrescentarei mais nada. »
5 Uma259 vez falei16968765 e não replicarei,60308799 aliás, duas8147 vezes, porém não prosseguirei.32548686
5 Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further.