Ozzuu Bible
Compare Job 31:40Ozzuu Bible - comparison
Job 31:40
Found 31 translations
Config
40
que me venham em pagamento espinhos em lugar de trigo e ervas daninhas em lugar de cevada!”
40
que cardos cresçam ao invés de trigo, e joio por cevada. Acabaram-se as palavras de Jó.
40
então que cresçam ali cardos, em vez de trigo, e joio, em lugar de cevada.” Fim das palavras de Job.
40
Por trigo me produza cardos, e por cevada joio. Acabaram-se as palavras de Jó.
40
then let thistles grow instead of wheat and noxious weeds instead of barley! “The words of Iyov are finished.”
40
Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.
40
Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.
40
que em vez de trigo produza espinhos, e joio em vez de cevada! Aqui terminam os discursos de Jó.[*]
40
37 Dar-lhe-ia conta de meus passos e aproximar-me-ia dele, como um príncipe.
40
a briar grow to me for wheat, and a thorn for barley. (then let briars grow for me instead of wheat, and thorns instead of barley. And so Job’s words were ended.)
40
a briar grow to me for wheat, and a thorn for barley.
40
quero que ela passe a produzir espinhos e ervas bravas em vez de trigo e cevada. Assim, Jó terminou a sua defesa.
40
que cresçam abrolhos em vez de trigo e espinhos no lugar da cevada! Assim terminaram as palavras de Jó.
40
ⓧ receba eu espinhos em vez de trigo e joio em vez de cevada. Terminaram as palavras de Jó.
40
por trigo me produza cardos, e por cevada joio. Acabaram-se as palavras de Jó.
40
Por trigo me produza cardos, e por cevada joio. Acabaram-se as palavras de Jó.
40
Por trigo me produza cardos, e por cevada joio. Acabaram-se as palavras de Jó.
40
por trigo me produza cardos, e por cevada joio. Acabaram-se as palavras de Jó.
40
que nasçam espinhos ao invés de trigo e urtigas ao invés de cevada". Fim do protesto de Jó.
40
neste caso, nasça a urtiga para mim em vez de trigo, e um espinheiro em vez de cevada!" Então Jó cessou de falar.
40
que a minha terra dê espinhos e não trigo e, em vez de cevada, produza ervas ruins.» Aqui terminam as palavras de Job.
40
que a minha terra dê espinhos e não trigo e, em vez de cevada, produza ervas ruins.» Aqui terminam as palavras de Job.
40
por trigo me produza cardos, ⓦ e por cevada, joio. Acabaram-se as palavras de Jó.
40
Por trigo me produza cardos, e por cevada joio. Acabaram-se as palavras de Jó.
40
que me nasçam espinhos em vez de trigo, e erva daninha em lugar de cevada”. — Aqui terminam as palavras de Jó.
40
Nasçam-me cardos em vez de trigo e joio em vez de cevada! » Aqui terminam as palavras de Job.
40
Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Iyov are ended.